Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Psalmów 126,2
Biblia Jakuba Wujka
Tedy się napełniły weselem usta nasze, a język nasz radością. Tedy mówić będą między narody: Wielmożne rzeczy uczynił PAN z nimi.Księga Psalmów 126,2
Biblia Brzeska
Tedy usta nasze napełnione są śmiechu, a język nasz wesela; a na ten czas mówiono tak miedzy narody: Pan barzo wielkie rzeczy uczynił z tymi.Księga Psalmów 126,2
Biblia Gdańska (1632)
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.Psalmów 126,2
Biblia Gdańska (1881)
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.Psalmów 126,2
Biblia Tysiąclecia
Wtedy usta nasze były pełne śmiechu, a język wołał pełen radości. Wtedy mówiono między poganami: Wielkodusznie postąpił z nimi Pan!Księga Psalmów 126,2
Biblia Warszawska
Wtedy usta nasze były pełne śmiechu, A język nasz radości, Wtedy mówiono wśród narodów: Pan dokonał z nimi wielkich rzeczy,Księga Psalmów 126,2
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy napełniły się radością nasze usta, a nasz język śpiewem; wtedy mawiano pomiędzy narodami: WIEKUISTY dokonał z nimi wielkich rzeczy.Księga Psalmów 126,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy usta nasze napełniły się śmiechem, a nasz język radością; wtedy mówiono między narodami: PAN uczynił wielkie rzeczy dla nich.Księga Psalmów 126,2
American Standard Version
Then was our mouth filled with laughter, And our tongue with singing: Then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.Księga Psalmów 126,2
Clementine Vulgate
Vanum est vobis ante lucem surgere :surgite postquam sederitis,qui manducatis panem doloris.Cum dederit dilectis suis somnum,Księga Psalmów 126,2
King James Version
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.Księga Psalmów 126,2
Young's Literal Translation
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, `Jehovah did great things with these.`Księga Psalmów 126,2
World English Bible
Then our mouth was filled with laughter, And our tongue with singing. Then said they among the nations, "Yahweh has done great things for them."Księga Psalmów 126,2
Westminster Leningrad Codex
אָז יִמָּלֵא שְׂחֹוק פִּינוּ וּלְשֹׁונֵנוּ רִנָּה אָז יֹאמְרוּ בַגֹּויִם הִגְדִּיל יְהוָה לַעֲשֹׂות עִם־אֵלֶּה׃Księga Psalmów 126,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?