Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Przysłów 31,29
Biblia Brzeska
Wiele niewiast zebrały sobie bogactwa, aleś ty wszytki przewyższyła.Przypowieści Salomona 31,29
Biblia Gdańska (1632)
Mówiąc: Wiele niewiast grzecznie sobie poczynały; ale je ty przechodzisz wszystkie.Przypowieści Salomonowych 31,29
Biblia Gdańska (1881)
Mówiąc: Wiele niewiast grzecznie sobie poczynały; ale je ty przechodzisz wszystkie.Przypowieści Salomonowych 31,29
Biblia Tysiąclecia
Wiele niewiast pilnie pracuje, lecz ty przewyższasz je wszystkie.Księga Przysłów 31,29
Biblia Warszawska
Jest wiele dzielnych kobiet, lecz ty przewyższasz wszystkie!Przypowieści Salomona 31,29
Nowa Biblia Gdańska
Wiele niewiast dzielnie się pokazało, jednak ty przewyższasz je wszystkie.Przypowieści spisane przez Salomona 31,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wiele kobiet poczynało sobie cnotliwie, ale ty przewyższasz je wszystkie.Księga Przysłów 31,29
American Standard Version
Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.Przypowieści 31,29
Clementine Vulgate
Mult fili congregaverunt divitias ;tu supergressa es universas.Księga Przysłów 31,29
King James Version
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.Przypowieści 31,29
Young's Literal Translation
`Many [are] the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.`Przypowieści 31,29
Westminster Leningrad Codex
רַבֹּות בָּנֹות עָשׂוּ חָיִל וְאַתְּ עָלִית עַל־כֻּלָּנָה׃Przypowieści Salomona 31,29