Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Przysłów 10,9
Biblia Jakuba Wujka
Kto chodzi w prostości, bezpiecznie chodzi, lecz kto wywraca drogi swe, wyjawion będzie.Księga Przysłów 10,9
Biblia Brzeska
Który się szczyrze obchodzi, chodzi w szczyrości beśpiecznie; a który jest przewrotnym w swoich drogach, będzie doznan w nich.Przypowieści Salomona 10,9
Biblia Gdańska (1632)
Kto chodzi w szczerości, chodzi bezpiecznie; ale kto jest przewrotnym w drogach swoich, wyjawion będzie.Przypowieści Salomonowych 10,9
Biblia Gdańska (1881)
Kto chodzi w szczerości, chodzi bezpiecznie; ale kto jest przewrotnym w drogach swoich, wyjawion będzie.Przypowieści Salomonowych 10,9
Biblia Tysiąclecia
Kto żyje uczciwie, żyje bezpiecznie, zdradzi się ten, kto szuka dróg krętych.Księga Przysłów 10,9
Biblia Warszawska
Kto postępuje nienagannie, postępuje bezpiecznie; kto zaś chodzi krętymi drogami, będzie szybko ujawniony.Przypowieści Salomona 10,9
Nowa Biblia Gdańska
Kto chodzi w niewinności – idzie bezpiecznie; kto jednak skrzywia swe drogi – ten będzie skarcony.Przypowieści spisane przez Salomona 10,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto postępuje uczciwie, postępuje bezpiecznie, a kto jest przewrotny w swoich drogach, zostanie ujawniony.Księga Przysłów 10,9
American Standard Version
He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.Przypowieści 10,9
Clementine Vulgate
Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter ;qui autem depravat vias suas manifestus erit.Księga Przysłów 10,9
King James Version
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.Przypowieści 10,9
Young's Literal Translation
Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.Przypowieści 10,9
World English Bible
He who walks blamelessly walks surely, But he who perverts his ways will be found out.Przypowieści 10,9
Westminster Leningrad Codex
הֹולֵךְ בַּתֹּם יֵלֶךְ בֶּטַח וּמְעַקֵּשׁ דְּרָכָיו יִוָּדֵעַ׃Przypowieści Salomona 10,9