„Którego ci odesłałem, a jego, to jest moje serce przygarnij.”

Biblia Przekład Toruński: List do Filemona 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Ozeasza 2,21

Biblia Jakuba Wujka

I będzie dnia onego: Wysłucham, mówi PAN, wysłucham niebios, a one wysłuchają ziemię,
Księga Ozeasza 2,21

Biblia Brzeska

A dnia onego stanie się, iż wysłucham, mówi Pan, wysłucham niebiosa, a oni wysłuchają ziemię.
Księga Ozeasza 2,21

Biblia Gdańska (1632)

Dnia onego wysłucham, mówi Pan, wysłucham, mówi, niebiosa, a one wusłuchają ziemię;
Ozeasz 2,21

Biblia Gdańska (1881)

Dnia onego wysłucham, mówi Pan, wysłucham, mówi, niebiosa, a one wusłuchają ziemię;
Ozeasz 2,21

Biblia Tysiąclecia

I poślubię cię sobie [znowu] na wieki, poślubię przez sprawiedliwość i prawo, przez miłość i miłosierdzie.
Księga Ozeasza 2,21

Biblia Warszawska

I zaręczę cię z sobą na wieki; zaręczę cię z sobą na zasadzie sprawiedliwości i prawa, miłości i zmiłowania.
Księga Ozeasza 2,21

Nowa Biblia Gdańska

Poślubię cię sobie na wieki; poślubię cię sobie w sprawiedliwości i w sądzie, w miłości oraz w litości.
Księga Ozeasza 2,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W tym dniu wysłucham, mówi PAN, wysłucham niebios, a one wysłuchają ziemi;
Księga Ozeasza 2,21

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, I will answer, saith Jehovah, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;
Księga Ozeasza 2,21

Clementine Vulgate

Et erit in die illa :exaudiam, dicit Dominus, exaudiam clos,et illi exaudient terram.
Księga Ozeasza 2,21

King James Version

And it shall come to pass in that day, I will hear, saith the LORD, I will hear the heavens, and they shall hear the earth;
Księga Ozeasza 2,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it hath come to pass in that day, I answer -- an affirmation of Jehovah, I answer the heavens, and they answer the earth.
Księga Ozeasza 2,21

World English Bible

It shall happen in that day, I will answer, says Yahweh, I will answer the heavens, and they shall answer the earth;
Księga Ozeasza 2,21

Westminster Leningrad Codex

וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעֹולָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים׃
Księga Ozeasza 2,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić