Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 7,18
Biblia Jakuba Wujka
Kto z samego siebie mówi, chwały własnej szuka. Lecz kto szuka chwały tego, który go posłał, ten jest prawdziwy, a nie masz w nim niesprawiedliwości.Ewangelia wg św. Jana 7,18
Biblia Brzeska
Ktoć z samego siebie mówi, chwałyć własnej szuka. Ale ten, co szuka chwały tego, który go posłał, tenci jest prawdziwy, a nie masz w nim niesprawiedliwości.Ewangelia św. Jana 7,18
Biblia Gdańska (1632)
Ktoć z samego siebie mówi, chwały własnej szuka; ale kto szuka chwały tego, który go posłał, ten jest prawdziwy, a nie masz w nim niesprawiedliwości.Jana 7,18
Biblia Gdańska (1881)
Ktoć z samego siebie mówi, chwały własnej szuka; ale kto szuka chwały tego, który go posłał, ten jest prawdziwy, a nie masz w nim niesprawiedliwości.Jana 7,18
Biblia Tysiąclecia
Kto mówi we własnym imieniu, ten szuka własnej chwały. Kto zaś szuka chwały Tego, który go posłał, ten godzien jest wiary i nie ma w nim nieprawości.Ewangelia wg św. Jana 7,18
Biblia Warszawska
Kto od siebie samego mówi, ten szuka własnej chwały; ale kto szuka chwały tego, który go posłał, ten jest szczery i nie ma w nim nieprawości.Ewangelia św. Jana 7,18
Nowa Biblia Gdańska
Kto mówi od samego siebie - pragnie własnej chwały; a kto pragnie chwały Tego, który go posłał - ten jest uczciwy i nie ma w nim niesprawiedliwości.Dobra Nowina spisana przez Jana 7,18
Biblia Przekład Toruński
Kto sam od siebie mówi, szuka własnej chwały; ale kto szuka chwały Tego, który go posłał, ten jest szczery i nie ma w nim niesprawiedliwości.Ewangelia Jana 7,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto mówi z samego siebie, szuka własnej chwały. Kto zaś szuka chwały tego, który go posłał, ten jest prawdziwy i nie ma w nim niesprawiedliwości.Ewangelia Jana 7,18
American Standard Version
He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.Ewangelia Jana 7,18
Clementine Vulgate
Qui a semetipso loquitur, gloriam propriam qurit ; qui autem qurit gloriam ejus qui misit eum, hic verax est, et injustitia in illo non est.Ewangelia Jana 7,18
King James Version
He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.Ewangelia Jana 7,18
Textus Receptus NT
ο αφ εαυτου λαλων την δοξαν την ιδιαν ζητει ο δε ζητων την δοξαν του πεμψαντος αυτον ουτος αληθης εστιν και αδικια εν αυτω ουκ εστινEwangelia Jana 7,18
Young's Literal Translation
`He who is speaking from himself his own glory doth seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;Ewangelia Jana 7,18
World English Bible
He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.Ewangelia Jana 7,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?