Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 11,38
Biblia Jakuba Wujka
Jezus tedy rozrzewniwszy się zaś sam w sobie, przyszedł do grobu. A była jaskinia, a kamień na niej był położony.Ewangelia wg św. Jana 11,38
Biblia Brzeska
Ale Jezus wzruszywszy się zaś sam w sobie, przyszedł do grobu; a była jaskinia i kamień na niej położony.Ewangelia św. Jana 11,38
Biblia Gdańska (1632)
Ale Jezus zasię rozrzewniwszy się sam w sobie, przyszedł do grobu; a była jaskinia, a kamień był położony na niej.Jana 11,38
Biblia Gdańska (1881)
Ale Jezus zasię rozrzewniwszy się sam w sobie, przyszedł do grobu; a była jaskinia, a kamień był położony na niej.Jana 11,38
Biblia Tysiąclecia
A Jezus ponownie, okazując głębokie wzruszenie, przyszedł do grobu. Była to pieczara, a na niej spoczywał kamień.Ewangelia wg św. Jana 11,38
Biblia Warszawska
Jezus znowu rozrzewniwszy się w sobie, poszedł do grobu; była tam pieczara, u której wejścia leżał kamień.Ewangelia św. Jana 11,38
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Jezus, znowu wstrząśnięty w sobie, przychodzi do grobowca. A był on jaskinią oraz był do niej przyłożony kamień.Dobra Nowina spisana przez Jana 11,38
Biblia Przekład Toruński
Jezus więc ponownie wstrząśnięty wewnątrz, przyszedł do grobowca; a była to grota, a kamień był położony na niej.Ewangelia Jana 11,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jezus zaś ponownie się rozrzewnił i przyszedł do grobu. Była to jaskinia, a u jej wejścia był położony kamień.Ewangelia Jana 11,38
American Standard Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.Ewangelia Jana 11,38
Clementine Vulgate
Jesus ergo rursum fremens in semetipso, venit ad monumentum. Erat autem spelunca, et lapis superpositus erat ei.Ewangelia Jana 11,38
King James Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.Ewangelia Jana 11,38
Textus Receptus NT
ιησους ουν παλιν εμβριμωμενος εν εαυτω ερχεται εις το μνημειον ην δε σπηλαιον και λιθος επεκειτο επ αυτωEwangelia Jana 11,38
Young's Literal Translation
Jesus, therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,Ewangelia Jana 11,38
World English Bible
Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.Ewangelia Jana 11,38