„Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 8,9

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Ewangelia wg św. Jana 11,16

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł tedy Tomasz, który się wykłada Didymus, do spółuczniów: Pódźmy i my, abyśmy z nim pomarli.
Ewangelia wg św. Jana 11,16

Biblia Brzeska

Rzekł zatym Tomasz, którego zwano Dydymus, do inych zwolenników: Pódźmyż i my, abychmy z nim pomarli.
Ewangelia św. Jana 11,16

Biblia Gdańska (1632)

Rzekł zatem Tomasz, którego zwano Dydymus, spółuczniom: Pójdźmy i my, abyśmy z nim pomarli.
Jana 11,16

Biblia Gdańska (1881)

Rzekł zatem Tomasz, którego zwano Dydymus, spółuczniom: Pójdźmy i my, abyśmy z nim pomarli.
Jana 11,16

Biblia Tysiąclecia

Na to Tomasz, zwany Didymos, rzekł do współuczniów: Chodźmy także i my, aby razem z Nim umrzeć.
Ewangelia wg św. Jana 11,16

Biblia Warszawska

Tedy rzekł Tomasz, zwany Bliźniakiem, do współuczniów: Pójdźmy i my, abyśmy razem z nim pomarli.
Ewangelia św. Jana 11,16

Nowa Biblia Gdańska

A Tomasz, zwany Dwojaki, powiedział współuczniom: Chyba i my pójdziemy, abyśmy z nim umarli.
Dobra Nowina spisana przez Jana 11,16

Biblia Przekład Toruński

Powiedział więc Tomasz, zwany Didymos, do współuczniów: Chodźmy i my, abyśmy razem z nim pomarli.
Ewangelia Jana 11,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Tomasz, zwany Didymos, powiedział do współuczniów: Chodźmy i my, aby z nim umrzeć.
Ewangelia Jana 11,16

American Standard Version

Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
Ewangelia Jana 11,16

Clementine Vulgate

Dixit ergo Thomas, qui dicitur Didymus, ad condiscipulos : Eamus et nos, ut moriamur cum eo.
Ewangelia Jana 11,16

King James Version

Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
Ewangelia Jana 11,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν ουν θωμας ο λεγομενος διδυμος τοις συμμαθηταις αγωμεν και ημεις ινα αποθανωμεν μετ αυτου
Ewangelia Jana 11,16

Young's Literal Translation

therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, `We may go -- we also, that we may die with him,`
Ewangelia Jana 11,16

World English Bible

Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him."
Ewangelia Jana 11,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić