Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 List do Tymoteusza 4,16
Biblia Jakuba Wujka
Pilnuj samego siebie i nauki: trwaj w nich. Bo to czyniąc i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają.1 List do Tymoteusza 4,16
Biblia Brzeska
Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w tych rzeczach; bo jesli to uczynisz i samego siebie zachowasz i tych, którzy by cię słuchali.1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,16
Biblia Gdańska (1632)
Pilnuj samego siebie i nauczania, trwaj w tych rzeczach; bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają.1 Tymoteusza 4,16
Biblia Gdańska (1881)
Pilnuj samego siebie i nauczania, trwaj w tych rzeczach; bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają.1 Tymoteusza 4,16
Biblia Tysiąclecia
Uważaj na siebie i na naukę, trwaj w nich! To bowiem czyniąc i siebie samego zbawisz, i tych, którzy cię słuchają.1 List do Tymoteusza 4,16
Biblia Warszawska
Pilnuj siebie samego i nauki, trwaj w tym, bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają.1 List św. Pawła do Tymoteusza 4,16
Nowa Biblia Gdańska
Zwracaj uwagę na samego siebie oraz na naukę; w tym trwaj, ponieważ to czyniąc i sam będziesz zbawiony, i ci, co cię słuchają.Pierwszy list do Tymoteusza 4,16
Biblia Przekład Toruński
Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w tym; bo to czyniąc, uratujesz samego siebie i tych, którzy cię słuchają.1 List do Tymoteusza 4,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pilnuj samego siebie i nauki, trwaj w tych rzeczach, bo to czyniąc, i samego siebie zbawisz, i tych, którzy cię słuchają.I List do Tymoteusza 4,16
American Standard Version
Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.1 List do Tymoteusza 4,16
Clementine Vulgate
Attende tibi, et doctrin : insta in illis. Hoc enim faciens, et teipsum salvum facies, et eos qui te audiunt.1 List do Tymoteusza 4,16
King James Version
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.1 List do Tymoteusza 4,16
Textus Receptus NT
επεχε σεαυτω και τη διδασκαλια επιμενε αυτοις τουτο γαρ ποιων και σεαυτον σωσεις και τους ακουοντας σου1 List do Tymoteusza 4,16
Young's Literal Translation
take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.1 List do Tymoteusza 4,16
World English Bible
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these things, for in doing this you will save both yourself and those who hear you.1 List do Tymoteusza 4,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?