„Znajdowali się właśnie obok wielkiego kamienia, który jest w Gibeonie, gdy spotkał ich Amasa. Joab ubrany był w zbroję, na którą przepasał miecz, przypięty w swojej pochwie do bioder; wysunął się on i wypadł.”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Samuela 20,8

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - 1 Księga Samuela 21,4

Biblia Jakuba Wujka

A odpowiedając kapłan Dawidowi, rzekł mu: Nie mam chleba pospolitego do ręki, jedno tylko chleb święty: jeśli czyści są służebnicy, a zwłaszcza od niewiast?
1 Księga Samuela 21,4

Biblia Brzeska

A kapłan Dawidowi tak odpowiedział: Nie mamci teraz u siebie chleba pospolitego, jedno chleb poświęcony, jesli jedno słudzy twoi strzegli się a zwłaszcza od niewiast.
1 Księga Samuela 21,4

Biblia Gdańska (1632)

I odpowiedział kapłan Dawidowi, i rzekł: Nie mam chleba pospolitego przy ręce mojej, tylko chleb poświęcony; jeźli się tylko wstrzymali słudzy od niewiast.
1 Samuelowa 21,4

Biblia Gdańska (1881)

I odpowiedział kapłan Dawidowi, i rzekł: Nie mam chleba pospolitego przy ręce mojej, tylko chleb poświęcony; jeźli się tylko wstrzymali słudzy od niewiast.
1 Samuelowa 21,4

Biblia Tysiąclecia

A teraz jeśli masz pod ręką pięć chlebów, podaruj mi je lub cokolwiek się znajdzie!
1 Księga Samuela 21,4

Biblia Warszawska

Jeżeli masz może pod ręką pięć chlebów, daj mi je albo cokolwiek się znajdzie.
I Księga Samuela 21,4

Nowa Biblia Gdańska

A teraz jeśli masz pod ręką pięć chlebów – daj mi je, albo coś, czymkolwiek rozporządzasz.
1 Księga Samuela 21,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kapłan odpowiedział Dawidowi: Nie mam pod ręką zwykłego chleba, tylko chleb poświęcony. Dam ci go, ale pod warunkiem, że słudzy wstrzymali się od kobiet.
I Księga Samuela 21,4

American Standard Version

And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
1 Księga Samuela 21,4

Clementine Vulgate

Et respondens sacerdos ad David, ait illi : Non habeo laicos panes ad manum, sed tantum panem sanctum : si mundi sunt pueri, maxime a mulieribus ?
1 Księga Samuela 21,4

King James Version

And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
1 Księga Samuela 21,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.`
1 Księga Samuela 21,4

World English Bible

The priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.
1 Księga Samuela 21,4

Westminster Leningrad Codex

וְעַתָּה מַה־יֵּשׁ תַּחַת־יָדְךָ חֲמִשָּׁה־לֶחֶם תְּנָה בְיָדִי אֹו הַנִּמְצָא׃
1 Księga Samuela 21,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić