„Zaśpiewaj, córko Syońska! wykrzykajcie, Izraelczycy! wesel się a raduj się ze wszystkiego serca, córko Jeruzalemska!”

Biblia Gdańska (1881): Sofonijasz 3,14

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Sędziów 11,21

Biblia Gdańska (1632)

I dał Pan, Bóg Izraelski, Sehona, i wszystek lud jego w ręce Izraelowe, i poraził je, a posiadł Izrael wszystkę ziemię Amorejczyka, który mieszkał w onej ziemi.
Sędziów 11,21

Biblia Brzeska

Tedy Pan, Bóg izraelski; podał Sehona ze wszytkim ludem jego w ręce ich i porazili go, a posiedli Izraelitowie wszytkę ziemię Amorejczyka, który w niej mieszkał.
Księga Sędziów 11,21

Biblia Gdańska (1881)

I dał Pan, Bóg Izraelski, Sehona, i wszystek lud jego w ręce Izraelowe, i poraził je, a posiadł Izrael wszystkę ziemię Amorejczyka, który mieszkał w onej ziemi.
Sędziów 11,21

Biblia Tysiąclecia

Pan, Bóg Izraela, wydał Sichona wraz z jego wojskiem w ręce Izraela. On ich pokonał i tak Izraelici wzięli w posiadanie całą ziemię Amorytów, którzy ją zamieszkiwali.
Księga Sędziów 11,21

Biblia Warszawska

Wtedy Pan, Bóg Izraela, wydał Sychona i cały jego zbrojny lud w rękę Izraela; i pobił ich Izrael, i objął w posiadanie całą ziemię Amorejczyków, mieszkających w tej ziemi.
Księga Sędziów 11,21

Biblia Jakuba Wujka

I dał go PAN w ręce Izraelowe ze wszystkim wojskiem jego; który go poraził i posiadł wszytkę ziemię Amorejczyka, obywatela onej krainy,
Księga Sędziów 11,21

Nowa Biblia Gdańska

Ale WIEKUISTY, Bóg Israela, poddał Sychona i cały jego lud w ręce Israela, więc ich pobił, i Israel zdobył całą ziemię Emorejczyka, który osiadł na owej ziemi.
Księga Sędziów 11,21

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN, Bóg Izraela, wydał zaś Sichona i cały jego lud w ręce Izraela, który ich pobił. Izrael wziął więc w posiadanie całą ziemię Amorytów, którzy w niej mieszkali.
Księga Sędziów 11,21

American Standard Version

And Jehovah, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Księga Sędziów 11,21

Clementine Vulgate

Tradiditque eum Dominus in manus Isral cum omni exercitu suo : qui percussit eum, et possedit omnem terram Amorrhi habitatoris regionis illius,
Księga Sędziów 11,21

King James Version

And the LORD God of Israel delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Księga Sędziów 11,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Jehovah, God of Israel, giveth Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smite them, and Israel possesseth all the land of the Amorite, the inhabitant of that land,
Księga Sędziów 11,21

World English Bible

Yahweh, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Księga Sędziów 11,21

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתֵּן יְהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־סִיחֹון וְאֶת־כָּל־עַמֹּו בְּיַד יִשְׂרָאֵל וַיַּכּוּם וַיִּירַשׁ יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל־אֶרֶץ הָאֱמֹרִי יֹושֵׁב הָאָרֶץ הַהִיא׃
Księga Sędziów 11,21
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić