„Abowiem snadź ustąpił na chwilę, abyś go przyjął wiecznie.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Filemona 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 99,1

Biblia Gdańska (1632)

Pan króluje, niechże zadrżą narody; siedzi między Cherubinami, niechże się poruszy ziemia.
Psalmów 99,1

Biblia Brzeska

Pan króluje, aż drżą narodowie; siedzi na cherubiniech, aż się trzęsie ziemia.
Księga Psalmów 99,1

Biblia Gdańska (1881)

Pan króluje, niechże zadrżą narody; siedzi między Cherubinami, niechże się poruszy ziemia.
Psalmów 99,1

Biblia Tysiąclecia

Pan króluje: drżą narody; zasiada na cherubach: a ziemia się trzęsie.
Księga Psalmów 99,1

Biblia Warszawska

Pan jest królem, drżą ludy, Siedzi na cherubach, ziemia się chwieje.
Księga Psalmów 99,1

Biblia Jakuba Wujka

Psalm samemu Dawidowi. PAN królował: niech się gniewają narodowie, który siedzi na Cherubinach: niech się trzęsie ziemia.
Księga Psalmów 99,1

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY króluje - niech zadrżą narody; zasiadł na cherubach - niech zachwieje się ziemia.
Księga Psalmów 99,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN króluje, niech drżą narody; siedzi między cherubinami, niech zachwieje się ziemia.
Księga Psalmów 99,1

American Standard Version

Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth [above] the cherubim; let the earth be moved.
Księga Psalmów 99,1

Clementine Vulgate

Psalmus in confessione.
Księga Psalmów 99,1

King James Version

The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Księga Psalmów 99,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
Księga Psalmów 99,1

World English Bible

Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
Księga Psalmów 99,1

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה מָלָךְ יִרְגְּזוּ עַמִּים יֹשֵׁב כְּרוּבִים תָּנוּט הָאָרֶץ׃
Księga Psalmów 99,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić