„Umiem i uniżać się, umiem i obfitować (wszędy i we wszem jestem wyćwiczony), i nasyconym być, łaknąć i obfitować, i niedostatek cierpieć.”

Biblia Jakuba Wujka: List do Filipian 4,12

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 105,44

Biblia Gdańska (1632)

I podał im ziemię pogan, a posiedli prace narodów.
Psalmów 105,44

Biblia Brzeska

I podał im ziemię narodów, a posiedli pracą ludzką.
Księga Psalmów 105,44

Biblia Gdańska (1881)

I podał im ziemię pogan, a posiedli prace narodów.
Psalmów 105,44

Biblia Tysiąclecia

I darował im ziemie narodów, i zawładnęli owocem pracy ludów,
Księga Psalmów 105,44

Biblia Warszawska

Potem dał im ziemię narodów, I posiedli dorobek ludów,
Księga Psalmów 105,44

Biblia Jakuba Wujka

I dał im krainy poganów a roboty narodów posiedli,
Księga Psalmów 105,44

Nowa Biblia Gdańska

I dał im ziemię narodów, odziedziczyli dorobek pogan,
Księga Psalmów 105,44

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I dał im ziemię pogan, i zawładnęli dorobkiem narodów;
Księga Psalmów 105,44

American Standard Version

And he gave them the lands of the nations; And they took the labor of the peoples in possession:
Księga Psalmów 105,44

Clementine Vulgate

Et vidit cum tribularentur,et audivit orationem eorum.
Księga Psalmów 105,44

King James Version

And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
Księga Psalmów 105,44

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And He giveth to them the lands of nations, And the labour of peoples they possess,
Księga Psalmów 105,44

World English Bible

He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
Księga Psalmów 105,44

Westminster Leningrad Codex

וַיִּתֵּן לָהֶם אַרְצֹות גֹּויִם וַעֲמַל לְאֻמִּים יִירָשׁוּ׃
Księga Psalmów 105,44
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić