Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Psalmów 105,16
Biblia Gdańska (1632)
Gdy przywoławszy głód na ziemię, wszystkę podporę chleba pokruszył.Psalmów 105,16
Biblia Gdańska (1881)
Gdy przywoławszy głód na ziemię, wszystkę podporę chleba pokruszył.Psalmów 105,16
Biblia Jakuba Wujka
I zawołał głodu na ziemię, i skruszył wszytko posilenie chleba.Księga Psalmów 105,16
Nowa Biblia Gdańska
Przywołał też głód na ziemię oraz skruszył wszelką podporę pożywienia.Księga Psalmów 105,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem przywołał głód na ziemię i zniszczył cały zapas chleba.Księga Psalmów 105,16
American Standard Version
And he called for a famine upon the land; He brake the whole staff of bread.Księga Psalmów 105,16
King James Version
Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.Księga Psalmów 105,16
Young's Literal Translation
And He calleth a famine on the land, The whole staff of bread He hath broken.Księga Psalmów 105,16
World English Bible
He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.Księga Psalmów 105,16
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא רָעָב עַל־הָאָרֶץ כָּל־מַטֵּה־לֶחֶם שָׁבָר׃Księga Psalmów 105,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?