Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Przypowieści Salomonowych 2,20
Biblia Gdańska (1632)
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.Przypowieści Salomonowych 2,20
Biblia Brzeska
A przetoż chodź drogami ludzi pobożnych, a strzeż ścieżki sprawiedliwych.Przypowieści Salomona 2,20
Biblia Gdańska (1881)
A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.Przypowieści Salomonowych 2,20
Biblia Tysiąclecia
Dlatego będziesz iść drogą prawych, trzymać się ścieżek uczciwych;Księga Przysłów 2,20
Biblia Warszawska
Przeto będziesz chodził drogą dobrych i będziesz się trzymał ścieżek tych, którzy są sprawiedliwi.Przypowieści Salomona 2,20
Nowa Biblia Gdańska
Ale byś chodził drogą szlachetnych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.Przypowieści spisane przez Salomona 2,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.Księga Przysłów 2,20
American Standard Version
That thou mayest walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.Przypowieści 2,20
King James Version
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.Przypowieści 2,20
Young's Literal Translation
That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.Przypowieści 2,20
World English Bible
That you may walk in the way of good men, And keep the paths of the righteous.Przypowieści 2,20
Westminster Leningrad Codex
לְמַעַן תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ טֹובִים וְאָרְחֹות צַדִּיקִים תִּשְׁמֹר׃Przypowieści Salomona 2,20

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?