Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Mateusza 12,38
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odpowiedzieli niektórzy z nauczonych w Piśmie i Faryzeuszów, mówiąc: Nauczycielu, chcemy od ciebie znamię widzieć.Mateusza 12,38
Biblia Brzeska
Tedy odpowiedzieli niektórzy z nauczycielów i faryzeuszów mówiąc: Mistrzu, żądamy od ciebie znamię widzieć.Ewangelia św. Mateusza 12,38
Biblia Gdańska (1881)
Tedy odpowiedzieli niektórzy z nauczonych w Piśmie i Faryzeuszów, mówiąc: Nauczycielu, chcemy od ciebie znamię widzieć.Mateusza 12,38
Biblia Tysiąclecia
Wówczas rzekli do Niego niektórzy z uczonych w Piśmie i faryzeuszów: Nauczycielu, chcielibyśmy jakiś znak widzieć od Ciebie.Ewangelia wg św. Mateusza 12,38
Biblia Warszawska
Wtedy odpowiedzieli mu niektórzy z uczonych w Piśmie faryzeuszów, mówiąc: Nauczycielu, chcemy widzieć od ciebie znak.Ewangelia św. Mateusza 12,38
Biblia Jakuba Wujka
Tedy odpowiedzieli mu niektórzy z Doktorów i z Faryzeuszów, mówiąc: Nauczycielu, chcemy od ciebie znak widzieć.Ewangelia wg św. Mateusza 12,38
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy odpowiedzieli niektórzy z uczonych w Piśmie i faryzeuszów, mówiąc: Nauczycielu, chcemy od ciebie znak zobaczyć.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,38
Biblia Przekład Toruński
Wtedy odpowiedzieli niektórzy z uczonych w Piśmie i z faryzeuszów, mówiąc: Nauczycielu! Chcemy od Ciebie zobaczyć znak.Ewangelia Mateusza 12,38
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy niektórzy z uczonych w Piśmie i z faryzeuszy odpowiedzieli: Nauczycielu, chcemy widzieć znak od ciebie.Ewangelia Mateusza 12,38
American Standard Version
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.Ewangelia Mateusza 12,38
Clementine Vulgate
Tunc responderunt ei quidam de scribis et pharisis, dicentes : Magister, volumus a te signum videre.Ewangelia Mateusza 12,38
King James Version
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.Ewangelia Mateusza 12,38
Textus Receptus NT
τοτε απεκριθησαν τινες των γραμματεων και φαρισαιων λεγοντες διδασκαλε θελομεν απο σου σημειον ιδεινEwangelia Mateusza 12,38
Young's Literal Translation
Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.`Ewangelia Mateusza 12,38
World English Bible
Then certain of the scribes and Pharisees answered, saying, "Teacher, we want to see a sign from you."Ewangelia Mateusza 12,38

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?