Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Marka 9,3
Biblia Gdańska (1632)
A szaty jego stały się lśniące, i bardzo białe jako śnieg, jak ich blecharz na ziemi nie może wybielić.Marka 9,3
Biblia Brzeska
A szaty jego stały się lśniące, barzo białe jako śnieg, jakich nie może blecharz na świecie wybielić.Ewangelia św. Marka 9,3
Biblia Gdańska (1881)
A szaty jego stały się lśniące, i bardzo białe jako śnieg, jak ich blecharz na ziemi nie może wybielić.Marka 9,3
Biblia Tysiąclecia
Jego odzienie stało się lśniąco białe tak, jak żaden folusznik na ziemi wybielić nie zdoła.Ewangelia wg św. Marka 9,3
Biblia Warszawska
I szaty jego stały się tak lśniąco białe, jak ich żaden farbiarz na ziemi wybielić nie zdoła.Ewangelia św. Marka 9,3
Biblia Jakuba Wujka
I ukazał się Eliasz z Mojżeszem, i rozmawiali z Jezusem.Ewangelia wg św. Marka 9,3
Nowa Biblia Gdańska
A jego szaty stały się lśniące, białe jak śnieg; takie, jakich blecharz nie jest w stanie wybielić na ziemi.Dobra Nowina spisana przez Marka 9,3
Biblia Przekład Toruński
A Jego szaty stały się lśniące, bardzo białe jak śnieg, tak jak żaden folusznik na ziemi nie może wybielić.Ewangelia Marka 9,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jego szaty stały się lśniące i bardzo białe, jak śnieg, jak żaden folusznik na ziemi nie potrafi wybielić.Ewangelia Marka 9,3
American Standard Version
and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them.Ewangelia Marka 9,3
Clementine Vulgate
Et apparuit illis Elias cum Moyse : et erant loquentes cum Jesu.Ewangelia Marka 9,3
King James Version
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.Ewangelia Marka 9,3
Textus Receptus NT
και τα ιματια αυτου εγενετο στιλβοντα λευκα λιαν ως χιων οια γναφευς επι της γης ου δυναται λευκαναιEwangelia Marka 9,3
Young's Literal Translation
and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten [them].Ewangelia Marka 9,3
World English Bible
His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.Ewangelia Marka 9,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?