„Abowiem jesliby nas osądziło serce nasze, mocniejszyć jest Bóg niż serce nasze i wie wszytki rzeczy.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Jana 3,20

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 7,15

Biblia Gdańska (1632)

I usiadł on, który był umarł, i począł mówić; i oddał go matce jego.
Łukasza 7,15

Biblia Brzeska

Tedy siadł on, który był umarł i począł mówić, a tak go oddał matce jego.
Ewangelia św. Łukasza 7,15

Biblia Gdańska (1881)

I usiadł on, który był umarł, i począł mówić; i oddał go matce jego.
Łukasza 7,15

Biblia Tysiąclecia

Zmarły usiadł i zaczął mówić; i oddał go jego matce.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,15

Biblia Warszawska

I podniósł się zmarły, i zaczął mówić. I oddał go jego matce.
Ewangelia św. Łukasza 7,15

Biblia Jakuba Wujka

I usiadł on, który był umarły, i począł mówić. I dał go matce jego.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,15

Nowa Biblia Gdańska

Zatem zmarły się podniósł i zaczął mówić, więc oddał go jego matce.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 7,15

Biblia Przekład Toruński

I usiadł umarły, i zaczął mówić; i oddał go jego matce.
Ewangelia Łukasza 7,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ten, który był martwy, usiadł i zaczął mówić. I oddał go jego matce.
Ewangelia Łukasza 7,15

American Standard Version

And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
Ewangelia Łukasza 7,15

Clementine Vulgate

Et resedit qui erat mortuus, et cpit loqui. Et dedit illum matri su.
Ewangelia Łukasza 7,15

King James Version

And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
Ewangelia Łukasza 7,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ανεκαθισεν ο νεκρος και ηρξατο λαλειν και εδωκεν αυτον τη μητρι αυτου
Ewangelia Łukasza 7,15

Young's Literal Translation

and the dead sat up, and began to speak, and he gave him to his mother;
Ewangelia Łukasza 7,15

World English Bible

He who was dead sat up, and began to speak. He gave him to his mother.
Ewangelia Łukasza 7,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić