„Tak więc straciła Tora moc swoją, sprawiedliwego sądu już nie ma; bezbożny bowiem gnębi uczciwego, dlatego wyrok sądowy ulega wypaczeniu.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Habakuka 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Łukasza 14,33

Biblia Gdańska (1632)

Takżeć i każdy z was, kto by się nie wyrzekł wszystkich majętności swoich, nie może być uczniem moim.
Łukasza 14,33

Biblia Brzeska

Także tedy, którykolwiek z was nie wyrzekł się wszytkich swych majętności, tenci nie może być moim zwolennikiem.
Ewangelia św. Łukasza 14,33

Biblia Gdańska (1881)

Takżeć i każdy z was, kto by się nie wyrzekł wszystkich majętności swoich, nie może być uczniem moim.
Łukasza 14,33

Biblia Tysiąclecia

Tak więc nikt z was, kto nie wyrzeka się wszystkiego, co posiada, nie może być moim uczniem.
Ewangelia wg św. Łukasza 14,33

Biblia Warszawska

Tak więc każdy z was, który się nie wyrzeknie wszystkiego, co ma, nie może być uczniem moim.
Ewangelia św. Łukasza 14,33

Biblia Jakuba Wujka

Tak tedy każdy z was, który nie odstępuje wszytkiego, co ma, nie może być moim uczniem.
Ewangelia wg św. Łukasza 14,33

Nowa Biblia Gdańska

Tak więc, każdy z was, kto nie wyrzeka się wszystkich swoich majętności - nie może być moim uczniem.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 14,33

Biblia Przekład Toruński

Tak i każdy z was, kto nie rozstanie się ze wszystkim co posiada, nie może być moim uczniem.
Ewangelia Łukasza 14,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak i każdy z was, kto nie wyrzeknie się wszystkiego, co posiada, nie może być moim uczniem.
Ewangelia Łukasza 14,33

American Standard Version

So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
Ewangelia Łukasza 14,33

Clementine Vulgate

Sic ergo omnis ex vobis, qui non renuntiat omnibus qu possidet, non potest meus esse discipulus.
Ewangelia Łukasza 14,33

King James Version

So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
Ewangelia Łukasza 14,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουτως ουν πας εξ υμων ος ουκ αποτασσεται πασιν τοις εαυτου υπαρχουσιν ου δυναται μου ειναι μαθητης
Ewangelia Łukasza 14,33

Young's Literal Translation

`So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.
Ewangelia Łukasza 14,33

World English Bible

So therefore whoever of you who doesn't renounce all that he has, he can't be my disciple.
Ewangelia Łukasza 14,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić