Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jozuego 5,14
Biblia Gdańska (1632)
A on rzekł: Nie; alem Ja hetman wojska Pańskiego, terazem przyszedł. Tedy upadłszy Jozue obliczem swem na ziemię, pokłonił się, i rzekł mu: Cóż Pan mój mówi do sługi swego?Jozuego 5,14
Biblia Brzeska
A on rzekł: Nie, aleciem ja jest Książę wojska Pańskiego, a dopierom teraz przyszedł. Tedy Jozue upadszy na oblicze swe, kłaniał się jemu a mówił: Panie cóż wżdy mi powiedasz słudze swemu?Księga Jozuego 5,14
Biblia Gdańska (1881)
A on rzekł: Nie; alem Ja hetman wojska Pańskiego, terazem przyszedł. Tedy upadłszy Jozue obliczem swem na ziemię, pokłonił się, i rzekł mu: Cóż Pan mój mówi do sługi swego?Jozuego 5,14
Biblia Tysiąclecia
A on odpowiedział: Nie, gdyż jestem wodzem zastępów Pańskich i właśnie przybyłem. Wtedy Jozue upadł twarzą na ziemię, oddał mu pokłon i rzekł do niego: Co rozkazuje mój pan swemu słudze?Księga Jozuego 5,14
Biblia Warszawska
A ten odpowiedział: Nie, ale jestem wodzem wojska Pana; przyszedłem teraz. Wtedy Jozue upadł twarzą na ziemię, oddał mu pokłon i rzekł do niego: Co rozkaże mój pan słudze swemu?Księga Jozuego 5,14
Biblia Jakuba Wujka
A on odpowiedział: Nie, alem jest Hetman wojska PANSKIEGO i terazem przyszedł.Księga Jozuego 5,14
Nowa Biblia Gdańska
Zatem powiedział: Nie. Ja jestem wodzem zastępów WIEKUISTEGO. Właśnie przybyłem. Wtedy Jezus, syn Nuna, padł swym obliczem na ziemię, pokłonił się i do niego powiedział: Co mój pan ma powiedzieć swojemu słudze?Księga Jezusa, syna Nuna 5,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on odpowiedział: Nie, gdyż jako wódz wojska PANA teraz przyszedłem. Wtedy Jozue upadł twarzą do ziemi, oddał pokłon i zapytał: Co mój Pan rozkaże swemu słudze?Księga Jozuego 5,14
American Standard Version
And he said, Nay; but [as] prince of the host of Jehovah am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?Księga Jozuego 5,14
Clementine Vulgate
Qui respondit : Nequaquam : sed sum princeps exercitus Domini, et nunc venio.Księga Jozuego 5,14
King James Version
And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?Księga Jozuego 5,14
Young's Literal Translation
And He saith, `No, for I [am] Prince of Jehovah`s host; now I have come;` and Joshua falleth on his face to the earth, and doth obeisance, and saith to Him, `What is my Lord speaking unto His servant?`Księga Jozuego 5,14
World English Bible
He said, No; but [as] prince of the host of Yahweh am I now come. Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said to him, What says my lord to his servant?Księga Jozuego 5,14
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר ׀ לֹא כִּי אֲנִי שַׂר־צְבָא־יְהוָה עַתָּה בָאתִי וַיִּפֹּל יְהֹושֻׁעַ אֶל־פָּנָיו אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ וַיֹּאמֶר לֹו מָה אֲדֹנִי מְדַבֵּר אֶל־עַבְדֹּו׃Księga Jozuego 5,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?