Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 52,8
Biblia Gdańska (1632)
I goniło wojsko Chaldejskie króla, a doścignęli Sedekijasza na polach u Jerycha, a wszystko wojsko jego rozpierzchnęło się od niego.Jeremijasz 52,8
Biblia Brzeska
Tedy wojsko Kaldejczyków goniło i pojmało króla Sedekiasza na puszczy Jerycho, a wszytek poczet ludu jego rozpierzchnął się od niego.Księga Jeremiasza 52,8
Biblia Gdańska (1881)
I goniło wojsko Chaldejskie króla, a doścignęli Sedekijasza na polach u Jerycha, a wszystko wojsko jego rozpierzchnęło się od niego.Jeremijasz 52,8
Biblia Tysiąclecia
Wojsko chaldejskie ścigało króla i dopędziło Sedecjasza na stepie Jerycha; całe zaś jego wojsko opuściło go, idąc w rozsypkę.Księga Jeremiasza 52,8
Biblia Warszawska
Lecz wojsko chaldejskie puściło się w pogoń za królem i dognali go na stepach Jerycha, całe zaś jego wojsko w rozsypce go opuściło.Księga Jeremiasza 52,8
Biblia Jakuba Wujka
Lecz wojsko Chaldejskie goniło króla i poimali Sedecjasza na puszczy, która jest u Jerycho, a wszyscy, co z nim byli, uciekli od niego.Księga Jeremiasza 52,8
Nowa Biblia Gdańska
Ale wojsko Kasdejczyków pognało za królem i doścignęli Cydkjasza na jerychońskich równinach, natomiast całe jego wojsko rozpierzchło się od niego.Księga Jeremjasza 52,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz wojsko Chaldejczyków ścigało króla i dogoniło Sedekiasza na równinach Jerycha, a całe jego wojsko rozpierzchło się od niego.Księga Jeremiasza 52,8
American Standard Version
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.Księga Jeremiasza 52,8
Clementine Vulgate
Persecutus est autem Chadorum exercitus regem, et apprehenderunt Sedeciam in deserto quod est juxta Jericho : et omnis comitatus ejus diffugit ab eo.Księga Jeremiasza 52,8
King James Version
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.Księga Jeremiasza 52,8
Young's Literal Translation
And the forces of the Chaldeans pursue after the king, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and all his forces have been scattered from him,Księga Jeremiasza 52,8
World English Bible
But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.Księga Jeremiasza 52,8
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְדְּפוּ חֵיל־כַּשְׂדִּים אַחֲרֵי הַמֶּלֶךְ וַיַּשִּׂיגוּ אֶת־צִדְקִיָּהוּ בְּעַרְבֹת יְרֵחֹו וְכָל־חֵילֹו נָפֹצוּ מֵעָלָיו׃Księga Jeremiasza 52,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?