„Aby okazał w przyszłych czasiech wielkie bogactwa łaski swojej, przez dobrotliwość przeciwko nam w Krystusie Jezusie.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Efezjan 2,7

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 51,5

Biblia Gdańska (1632)

Bo nie jest opuszczony Izrael i Juda od Boga swego, od Pana zastępów, choć ziemia ich pełna jest przestępstwa przeciwko Świętemu Izraelskiemu.
Jeremijasz 51,5

Biblia Brzeska

Abowiem Izrael i Juda nie zostaną wdowami przez Boga swojego, Pana zastępów, aczkolwiek ziemia ich napełniona jest grzechy przeciw świętemu izraelskiemu.
Księga Jeremiasza 51,5

Biblia Gdańska (1881)

Bo nie jest opuszczony Izrael i Juda od Boga swego, od Pana zastępów, choć ziemia ich pełna jest przestępstwa przeciwko Świętemu Izraelskiemu.
Jeremijasz 51,5

Biblia Tysiąclecia

Bo nie owdowiał ani Izrael, ani Juda po swoim Bogu, Panu Zastępów. Kraj zaś ich jest przepełniony winą wobec Świętego Izraela.
Księga Jeremiasza 51,5

Biblia Warszawska

Gdyż nie jest Izrael ani Juda opuszczony jak wdowa przez swojego Boga, Pana Zastępów, natomiast ich ziemia pełna jest winy wobec Świętego Izraelskiego.
Księga Jeremiasza 51,5

Biblia Jakuba Wujka

Bo nie owdowiał Izrael i Juda od Boga swego, od PANA zastępów, lecz ziemia ich pełna jest przestępstwa dla świętego Izraelowego.
Księga Jeremiasza 51,5

Nowa Biblia Gdańska

Bo Israel i Juda nie jest opuszczony przez swego Boga, przez WIEKUISTEGO Zastępów, a ich ziemia była pełna winy wobec Świętego Israela.
Księga Jeremjasza 51,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie są bowiem opuszczone Izrael ani Juda przez swego Boga, PANA zastępów, choć ich ziemia była pełna grzechu przeciwko Świętemu Izraela.
Księga Jeremiasza 51,5

American Standard Version

For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Jehovah of hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
Księga Jeremiasza 51,5

Clementine Vulgate

Quoniam non fuit viduatus Isral et Judaa Deo suo, Domino exercituum,terra autem eorum repleta est delictoa Sancto Isral.
Księga Jeremiasza 51,5

King James Version

For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
Księga Jeremiasza 51,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For, not forsaken is Israel and Judah, By its God -- by Jehovah of Hosts, For their land hath been full of guilt, Against the Holy One of Israel.
Księga Jeremiasza 51,5

World English Bible

For Israel is not forsaken, nor Judah, of his God, of Yahweh of Hosts; though their land is full of guilt against the Holy One of Israel.
Księga Jeremiasza 51,5

Westminster Leningrad Codex

כִּי לֹא־אַלְמָן יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה מֵאֱלֹהָיו מֵיְהוָה צְבָאֹות כִּי אַרְצָם מָלְאָה אָשָׁם מִקְּדֹושׁ יִשְׂרָאֵל׃
Księga Jeremiasza 51,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić