„A żadną miarą więcej nie będą ofiarować ofiar swych czartom, z któremi cudzołożyli. Ustawa wieczna będzie im i potomkom ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Kapłańska 17,7

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 50,34

Biblia Gdańska (1632)

Ale odkupiciel ich możny, Pan zastępów imię jego, pewnie że się ujmie o krzywdę ich, aby sprawił pokój tej ziemi, i poruszył obywateli Babilońskich.
Jeremijasz 50,34

Biblia Brzeska

Ale odkupiciel ich możny jest, którego imię jest Pan zastępów, weźmie na się krzywdę ich, aby dał odpoczynienie ziemi, a poruszył mieszkające w Babilonie.
Księga Jeremiasza 50,34

Biblia Gdańska (1881)

Ale odkupiciel ich możny, Pan zastępów imię jego, pewnie że się ujmie o krzywdę ich, aby sprawił pokój tej ziemi, i poruszył obywateli Babilońskich.
Jeremijasz 50,34

Biblia Tysiąclecia

Lecz ich Oswobodziciel jest pełen mocy, Jego imię: Pan Zastępów, skutecznie będzie bronił ich sprawy. By zapewnić spokój ziemi, wprowadzi zamieszanie wśród mieszkańców Babilonu.
Księga Jeremiasza 50,34

Biblia Warszawska

Lecz potężny jest ich wybawca, jego imię Pan Zastępów; poprowadzi On gorliwie ich sprawę, aby dać ziemi pokój, a niepokój mieszkańcom Babilonu.
Księga Jeremiasza 50,34

Biblia Jakuba Wujka

Odkupiciel ich mocny, PAN zastępów imię jego, sądem będzie bronił rzeczy ich, aby przestraszył ziemię a wzruszył obywatele Babilońskie.
Księga Jeremiasza 50,34

Nowa Biblia Gdańska

Lecz ich wybawca jest potężny, Jego Imię to WIEKUISTY Zastępów; On poprowadzi, poprowadzi ich sprawę; by uspokoić ziemię, wstrząśnie mieszkańcami Babelu.
Księga Jeremjasza 50,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale ich Odkupiciel jest potężny, jego imię to PAN zastępów, skutecznie będzie bronił ich sprawy, aby zapewnić pokój tej ziemi i trwożyć mieszkańców Babilonu.
Księga Jeremiasza 50,34

American Standard Version

Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Księga Jeremiasza 50,34

Clementine Vulgate

Redemptor eorum fortis,Dominus exercituum nomen ejus :judicio defendet causam eorum,ut exterreat terram,et commoveat habitatores Babylonis.
Księga Jeremiasza 50,34

King James Version

Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Księga Jeremiasza 50,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Their Redeemer [is] strong, Jehovah of Hosts [is] His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.
Księga Jeremiasza 50,34

World English Bible

Their Redeemer is strong; Yahweh of Hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Księga Jeremiasza 50,34

Westminster Leningrad Codex

גֹּאֲלָם ׀ חָזָק יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו רִיב יָרִיב אֶת־רִיבָם לְמַעַן הִרְגִּיעַ אֶת־הָאָרֶץ וְהִרְגִּיז לְיֹשְׁבֵי בָבֶל׃
Księga Jeremiasza 50,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić