Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 24,3
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan do mnie: Cóż widzisz? Jeremijaszu! I rzekłem: Figi. Figi dobre są bardzo dobre, a złe są bardzo złe, których jeść nie mogą, przeto, iż są złe.Jeremijasz 24,3
Biblia Brzeska
A Pan rzekł do mnie: Co widzisz Jeremiaszu? A jam powiedział: Widzę dobre figi i wyborne i złe a barzo złe, że się ich jeść nie godzi przed ich złością.Księga Jeremiasza 24,3
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Pan do mnie: Cóż widzisz? Jeremijaszu! I rzekłem: Figi. Figi dobre są bardzo dobre, a złe są bardzo złe, których jeść nie mogą, przeto, iż są złe.Jeremijasz 24,3
Biblia Tysiąclecia
Pan zaś powiedział do mnie: Co widzisz, Jeremiaszu? Odpowiedziałem: Figi. Figi wyborne są bardzo dobre, a złe są zepsute, tak zepsute, że nie można już ich jeść.Księga Jeremiasza 24,3
Biblia Warszawska
I rzekł Pan do mnie: Co widzisz Jeremiaszu? I odpowiedziałem: Figi. Figi dobre są bardzo dobre, a złe są bardzo złe, tak złe, że nie nadają się do jedzenia.Księga Jeremiasza 24,3
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł PAN do mnie: Co ty widzisz, Jeremiaszu? I rzekłem: Figi, figi dobre, barzo dobre, i złe, barzo złe, których jeść nie mogą, przeto iż są złe.Księga Jeremiasza 24,3
Nowa Biblia Gdańska
I WIEKUISTY do mnie powiedział: Co widzisz Jeremjaszu? Więc odpowiedziałem: Figi. Dobre figi są bardzo dobre, a zepsute są bardzo zepsute, dlatego się ich nie jada z powodu zepsucia.Księga Jeremjasza 24,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN zapytał mnie: Co widzisz, Jeremiaszu? Odpowiedziałem: Figi. Dobre figi są bardzo dobre, a złe są bardzo złe, tak złe, że nie można było ich jeść.Księga Jeremiasza 24,3
American Standard Version
Then said Jehovah unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that cannot be eaten, they are so bad.Księga Jeremiasza 24,3
Clementine Vulgate
Et dixit Dominus ad me : Quid tu vides, Jeremia ? Et dixi : Ficus, ficus bonas, bonas valde : et malas, malas valde, qu comedi non possunt eo quod sint mal.Księga Jeremiasza 24,3
King James Version
Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.Księga Jeremiasza 24,3
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me, `What art thou seeing, Jeremiah?` and I say, `Figs, the good figs [are] very good, and the bad [are] very bad, that are not eaten for badness.`Księga Jeremiasza 24,3
World English Bible
Then said Yahweh to me, What see you, Jeremiah? I said, Figs; the good figs, very good; and the bad, very bad, that can't be eaten, they are so bad.Księga Jeremiasza 24,3
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי מָה־אַתָּה רֹאֶה יִרְמְיָהוּ וָאֹמַר תְּאֵנִים הַתְּאֵנִים הַטֹּבֹות טֹבֹות מְאֹד וְהָרָעֹות רָעֹות מְאֹד אֲשֶׁר לֹא־תֵאָכַלְנָה מֵרֹעַ׃ פKsięga Jeremiasza 24,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?