„A ty mów co należy na zdrową naukę.”

Biblia Gdańska (1881): Tytusa 2,1

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jeremijasz 2,16

Biblia Gdańska (1632)

Synowie też Nof i Tachpanes wierzch głowy twojej zetrą.
Jeremijasz 2,16

Biblia Brzeska

Synowie też Nof i Tafnes wierzch twój zetrą.
Księga Jeremiasza 2,16

Biblia Gdańska (1881)

Synowie też Nof i Tachpanes wierzch głowy twojej zetrą.
Jeremijasz 2,16

Biblia Tysiąclecia

Nawet synowie Nof i Tachpanches ostrzygli ci głowę.
Księga Jeremiasza 2,16

Biblia Warszawska

Nawet mieszkańcy Memfisu i Dafne ostrzygą ci czubek twojej głowy.
Księga Jeremiasza 2,16

Biblia Jakuba Wujka

Synowie też Memfis i Tafnes scudzołożyli cię aż do wierzchu głowy.
Księga Jeremiasza 2,16

Nowa Biblia Gdańska

Nawet synowie Nof i Tachpanches miażdżyli twoje ciemię.
Księga Jeremjasza 2,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ponadto synowie Nof i Tachpanes starli czubek twojej głowy.
Księga Jeremiasza 2,16

American Standard Version

The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.
Księga Jeremiasza 2,16

Clementine Vulgate

Filii quoque Mempheos et Taphnesconstupraverunt te usque ad verticem.
Księga Jeremiasza 2,16

King James Version

Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Księga Jeremiasza 2,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee -- the crown of the head!
Księga Jeremiasza 2,16

World English Bible

The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.
Księga Jeremiasza 2,16

Westminster Leningrad Codex

גַּם־בְּנֵי־נֹף [וְתַחְפְּנֵס כ] (וְתַחְפַּנְחֵס ק) יִרְעוּךְ קָדְקֹד׃
Księga Jeremiasza 2,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić