Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Jana 5,17
Biblia Brzeska
Ale im Jezus tę dał odpowiedź: Ociec mój jeszczeć aż potąd pracuje i ja pracuję.Ewangelia św. Jana 5,17
Biblia Tysiąclecia
Lecz Jezus im odpowiedział: Ojciec mój działa aż do tej chwili i Ja działam.Ewangelia wg św. Jana 5,17
Biblia Warszawska
A Jezus odpowiedział im: Mój Ojciec aż dotąd działa i Ja działam.Ewangelia św. Jana 5,17
Biblia Jakuba Wujka
Lecz im Jezus odpowiedział: Ociec mój aż dotąd działa i ja działam.Ewangelia wg św. Jana 5,17
Nowa Biblia Gdańska
Ale Jezus im odpowiedział: Mój Ojciec działa aż do tej chwili i ja działam.Dobra Nowina spisana przez Jana 5,17
Biblia Przekład Toruński
A Jezus im odpowiedział: Ojciec mój aż dotąd działa, i ja działam.Ewangelia Jana 5,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Jezus im odpowiedział: Mój Ojciec działa aż dotąd i ja działam.Ewangelia Jana 5,17
American Standard Version
But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.Ewangelia Jana 5,17
Clementine Vulgate
Jesus autem respondit eis : Pater meus usque modo operatur, et ego operor.Ewangelia Jana 5,17
King James Version
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.Ewangelia Jana 5,17
Textus Receptus NT
ο δε ιησους απεκρινατο αυτοις ο πατηρ μου εως αρτι εργαζεται καγω εργαζομαιEwangelia Jana 5,17
Young's Literal Translation
And Jesus answered them, `My Father till now doth work, and I work;`Ewangelia Jana 5,17
World English Bible
But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."Ewangelia Jana 5,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?