Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Izajasz 43,3
Biblia Gdańska (1632)
Bom Ja Pan, Bóg twój, Święty Izraelski, zbawiciel twój. Dałem za cię na okup Egipt, ziemię Murzyńską, i Sabę miasto ciebie.Izajasz 43,3
Biblia Brzeska
Abowiem jestem Pan, Bóg twój, święty izraelski, zbawiciel twój. A dałem Egipt na okup twój, a Etiopię i Sabę za cię.Księga Izajasza 43,3
Biblia Gdańska (1881)
Bom Ja Pan, Bóg twój,Święty Izraelski, zbawiciel twój. Dałem za cię na okup Egipt, ziemię Murzyńską, i Sabę miasto ciebie.Izajasz 43,3
Biblia Tysiąclecia
Albowiem Ja jestem Pan, twój Bóg, Święty Izraela, twój Zbawca. Daję Egipt jako twój okup, Kusz i Sabę w zamian za ciebie.Księga Izajasza 43,3
Biblia Warszawska
Bo Ja, Pan, jestem twoim Bogiem, Ja, Święty Izraelski, twoim wybawicielem; daję Egipt na okup za ciebie, Etiopię i Sabę zamiast ciebie.Księga Izajasza 43,3
Biblia Jakuba Wujka
bom ja PAN Bóg twój, święty Izraelów, zbawiciel twój! Dałem Egipt ubłaganie twoje, Etiopią i Saba za cię.Księga Izajasza 43,3
Nowa Biblia Gdańska
Bo Ja jestem WIEKUISTY, twój Bóg, Święty Israela, twój Zbawiciel; w twoje miejsce oddałem na twój okup Micraim, Kusz i Sebę.Księga Izajasza 43,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja bowiem jestem PANEM, twoim Bogiem, Świętym Izraela, twoim Zbawicielem. Dałem Egipt na okup za ciebie, Etiopię i Sabę zamiast ciebie.Księga Izajasza 43,3
American Standard Version
For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.Księga Izajasza 43,3
Clementine Vulgate
Quia ego Dominus Deus tuus,Sanctus Isral, salvator tuus,dedi propitiationem tuam gyptum,thopiam, et Saba, pro te.Księga Izajasza 43,3
King James Version
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.Księga Izajasza 43,3
Young's Literal Translation
For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.Księga Izajasza 43,3
World English Bible
For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior; I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.Księga Izajasza 43,3
Westminster Leningrad Codex
כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל מֹושִׁיעֶךָ נָתַתִּי כָפְרְךָ מִצְרַיִם כּוּשׁ וּסְבָא תַּחְתֶּיךָ׃Księga Izajasza 43,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?