Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Izajasz 37,23
Biblia Gdańska (1632)
Kogożeś hańbił, i kogoś bluźnił? przeciwko komużeś podniósł głos, i wyniosłeś ku górze oczy swe? przeciwko Świętemu Izraelskiemu.Izajasz 37,23
Biblia Brzeska
Komu żeś to pohańbienie uczynił? Kogoś bluźnił? Przeciw komu żeś podniósł głos twój? A oczy swe podniosłeś wzgórę? Izali nie przeciw świętemu izraelskiemu?Księga Izajasza 37,23
Biblia Gdańska (1881)
Kogożeś hańbił, i kogoś bluźnił? przeciwko komużeś podniósł głos, i wyniosłeś ku górze oczy swe? przeciwko Świętemu Izraelskiemu.Izajasz 37,23
Biblia Tysiąclecia
Komuś ubliżył i komu bluźnił? Przeciw komu twój głos podniosłeś i w górę wzbiłeś twe oczy? Przeciw Świętemu Izraela!Księga Izajasza 37,23
Biblia Warszawska
Komu urągałeś i bluźniłeś? Przeciw komu podnosiłeś swój głos, wysoko wznosiłeś swoje oczy? Przeciwko Świętemu Izraelskiemu.Księga Izajasza 37,23
Biblia Jakuba Wujka
Komuś łajał a kogoś bluźnił i na kogoś podniósł głos, i wyniosłeś wysokość oczu twoich? Na świętego Izraelowego!Księga Izajasza 37,23
Nowa Biblia Gdańska
Komu bluźniłeś i urągałeś, przeciw komu podniosłeś swój głos i tak wysoko wzniosłeś twoje oczy? Przeciw Świętemu Israela.Księga Izajasza 37,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kogo znieważyłeś i komu bluźniłeś? Przeciwko komu podniosłeś swój głos i wysoko podniosłeś swoje oczy? Przeciwko Świętemu Izraela.Księga Izajasza 37,23
American Standard Version
Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.Księga Izajasza 37,23
Clementine Vulgate
Cui exprobrasti ? et quem blasphemasti ?et super quem exaltasti vocem,et levasti altitudinem oculorum tuorum ?ad Sanctum Isral.Księga Izajasza 37,23
King James Version
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.Księga Izajasza 37,23
Young's Literal Translation
Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.Księga Izajasza 37,23
World English Bible
Whom have you defied and blasphemed? and against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? [even] against the Holy One of Israel.Księga Izajasza 37,23
Westminster Leningrad Codex
אֶת־מִי חֵרַפְתָּ וְגִדַּפְתָּ וְעַל־מִי הֲרִימֹותָה קֹּול וַתִּשָּׂא מָרֹום עֵינֶיךָ אֶל־קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל׃Księga Izajasza 37,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?