Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Izajasz 14,21
Biblia Gdańska (1632)
Gotujcie synów jego na zamordowanie dla nieprawości ojców ich, aby nie powstali, i nie odziedziczyli ziemi, nie napełnili miastami okręgu ziemskiego.Izajasz 14,21
Biblia Brzeska
Przygotujcież synom jego zamordowanie dla złości ojców ich. Nie powstanąć, ani będą dziedziczyć na ziemi, żeby nie napełnili świata miasty.Księga Izajasza 14,21
Biblia Gdańska (1881)
Gotujcie synów jego na zamordowanie dla nieprawości ojców ich, aby nie powstali, i nie odziedziczyli ziemi, nie napełnili miastami okręgu ziemskiego.Izajasz 14,21
Biblia Tysiąclecia
Przygotujcie rzeź dla jego synów z powodu niegodziwości ich ojca. Niech nie powstaną i nie wezmą świata w dziedzictwo, niech nie napełnią miastami powierzchni ziemi!Księga Izajasza 14,21
Biblia Warszawska
Zgotujcie jego synom rzeź z powodu winy ich ojców, aby nie powstali i nie posiedli ziemi, i ruinami nie pokryli powierzchni lądu!Księga Izajasza 14,21
Biblia Jakuba Wujka
Zgotujcie syny jego na zabicie, dla nieprawości ojców ich. Nie powstaną ani odziedziczą ziemie, ani napełnią świata miastami.Księga Izajasza 14,21
Nowa Biblia Gdańska
Przygotujcie rzeźnię dla jego synów, z powodu winy ich ojca, by nie powstali, nie zdobyli ziemi; by się nie napełniła udręką powierzchnia świata.Księga Izajasza 14,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przygotujcie rzeź dla jego synów z powodu nieprawości ich ojców, aby nie powstali ani nie odziedziczyli ziemi, ani nie pokryli powierzchni ziemi miastami.Księga Izajasza 14,21
American Standard Version
Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.Księga Izajasza 14,21
Clementine Vulgate
Prparate filios ejus occisioni,in iniquitate patrum suorum :non consurgent, nec hreditabunt terram,neque implebunt faciem orbis civitatum.Księga Izajasza 14,21
King James Version
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.Księga Izajasza 14,21
Young's Literal Translation
Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world [with] cities.Księga Izajasza 14,21
World English Bible
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they not rise up, and possess the earth, and fill the surface of the world with cities.Księga Izajasza 14,21
Westminster Leningrad Codex
הָכִינוּ לְבָנָיו מַטְבֵּחַ בַּעֲוֹן אֲבֹותָם בַּל־יָקֻמוּ וְיָרְשׁוּ אָרֶץ וּמָלְאוּ פְנֵי־תֵבֵל עָרִים׃Księga Izajasza 14,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?