„Biada im, bo poszli drogą Kaina i oszustwu Balaama za zapłatę się oddali, a w buncie Korego poginęli.”

Biblia Tysiąclecia: List św. Judy 1,11

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Ezechyjel 16,35

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż, o wszetecznico! słuchaj słowa Pańskiego.
Ezechyjel 16,35

Biblia Brzeska

A przetoż ty wszetecznico słuchaj słowa Pańskiego.
Księga Ezechiela 16,35

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż, o wszetecznico! słuchaj słowa Pańskiego.
Ezechyjel 16,35

Biblia Tysiąclecia

Dlatego, Nierządnico, słuchaj słowa Pańskiego!
Księga Ezechiela 16,35

Biblia Warszawska

Dlatego, nierządnico, słuchaj słowa Pana!
Księga Ezechiela 16,35

Biblia Jakuba Wujka

Przeto, wszetecznico, słuchaj słowa PANskiego!
Księga Ezechiela 16,35

Nowa Biblia Gdańska

Dlatego, ladacznico, posłuchaj słowa WIEKUISTEGO!
Księga Ezechiela 16,35

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dlatego, nierządnico, słuchaj słowa PANA.
Księga Ezechiela 16,35

American Standard Version

Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah:
Księga Ezechiela 16,35

Clementine Vulgate

Propterea, meretrix, audi verbum Domini.
Księga Ezechiela 16,35

King James Version

Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
Księga Ezechiela 16,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Therefore, O whore, hear a word of Jehovah,
Księga Ezechiela 16,35

World English Bible

Therefore, prostitute, hear the word of Yahweh:
Księga Ezechiela 16,35

Westminster Leningrad Codex

לָכֵן זֹונָה שִׁמְעִי דְּבַר־יְהוָה׃ פ
Księga Ezechiela 16,35
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić