Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Estery 9,17
Biblia Gdańska (1632)
Poczęli dnia trzynastego miesiąca Adar, a przestali dnia czternastego tegoż miesiąca, a sprawowali tegoż dnia uczty i wesela.Estery 9,17
Biblia Brzeska
I poczęli dnia trzynastego miesiąca Adar, a przestali czternastego dnia tegoż miesiąca, a tegoż dnia sprawowali kolacyje i weselili się.Księga Estery 9,17
Biblia Gdańska (1881)
Poczęli dnia trzynastego miesiąca Adar, a przestali dnia czternastego tegoż miesiąca, a sprawowali tegoż dnia uczty i wesela.Estery 9,17
Biblia Tysiąclecia
Tak było trzynastego dnia miesiąca Adar. A czternastego odpoczęli i urządzili tegoż dnia ucztę i zabawę.Księga Estery 9,17
Biblia Warszawska
To było trzynastego dnia miesiąca Adar, czternastego dnia zaś odpoczęli i uczynili go dniem ucztowania i radości.Księga Estery 9,17
Biblia Jakuba Wujka
A dzień trzynasty miesiąca Adar był u wszytkich pierwszy zabijania, a czternastego dnia zabijać przestali; który postanowili, aby był uroczysty, aby weń na potym zawżdy biesiady i wesela, i uczty sprawowali.Księga Estery 9,17
Nowa Biblia Gdańska
Zaczęli trzynastego dnia miesiąca Adar, a czternastego tego miesiąca zaprzestali, zamieniając go na dzień biesiad oraz radości.Księga Estery 9,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W dniu trzynastym miesiąca Adar, a odpoczywali czternastego dnia tego miesiąca i obchodzili go jako dzień uczty i wesela.Księga Estery 9,17
American Standard Version
[This was done] on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.Księga Estery 9,17
Clementine Vulgate
Dies autem tertiusdecimus mensis Adar primus apud omnes interfectionis fuit, et quartadecima die cdere desierunt. Quem constituerunt esse solemnem, ut in eo omni tempore deinceps vacarent epulis, gaudio, atque conviviis.Księga Estery 9,17
King James Version
On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.Księga Estery 9,17
Young's Literal Translation
on the thirteenth day of the month of Adar, even to rest on the fourteenth of it, and to make it a day of banquet and of joy.Księga Estery 9,17
World English Bible
[This was done] on the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.Księga Estery 9,17
Westminster Leningrad Codex
בְּיֹום־שְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְנֹוחַ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בֹּו וְעָשֹׂה אֹתֹו יֹום מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה׃Księga Estery 9,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?