Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Estery 2,16
Biblia Gdańska (1632)
A tak wzięta jest Ester do króla Aswerusa, do domu jego królewskiego, miesiąca dziesiątego, (ten jest miesiąc Tebet,) roku siódmego królowania jego.Estery 2,16
Biblia Brzeska
A tak wzięta jest Ester do króla Aswerusa, na jego pałac królewski, miesiąca dziesiątego, który jest Tebet, roku siódmego za królestwa jego.Księga Estery 2,16
Biblia Gdańska (1881)
A tak wzięta jest Ester do króla Aswerusa, do domu jego królewskiego, miesiąca dziesiątego, (ten jest miesiąc Tebet,) roku siódmego królowania jego.Estery 2,16
Biblia Tysiąclecia
Zabrano więc Esterę do króla Aswerusa, do jego pałacu królewskiego, w dziesiątym miesiącu, to jest w miesiącu Tebet, w siódmym roku jego królowania.Księga Estery 2,16
Biblia Warszawska
Estera zaś została zabrana do króla Achaszwerosza do pałacu królewskiego w dziesiątym miesiącu, to jest w miesiącu Tebet, w siódmym roku jego panowania.Księga Estery 2,16
Biblia Jakuba Wujka
Wwiedziona tedy jest do pokoju króla Aswerusa miesiąca dziesiątego, który zowią Tebet, siódmego roku królestwa jego.Księga Estery 2,16
Nowa Biblia Gdańska
I tak dziesiątego miesiąca, miesiąca zwanego Tebet, Estera została przyprowadzona do pałacu królewskiego, do króla Ahaswerosa, w siódmym roku jego panowania.Księga Estery 2,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zabrano więc Esterę do króla Aswerusa, do jego domu królewskiego, w dziesiątym miesiącu, to jest w miesiącu Tebet, w siódmym roku jego panowania.Księga Estery 2,16
American Standard Version
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.Księga Estery 2,16
Clementine Vulgate
Ducta est itaque ad cubiculum regis Assueri mense decimo, qui vocatur Tebeth, septimo anno regni ejus.Księga Estery 2,16
King James Version
So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.Księga Estery 2,16
Young's Literal Translation
And Esther is taken unto the king Ahasuerus, unto his royal house, in the tenth month -- it [is] the month of Tebeth -- in the seventh year of his reign,Księga Estery 2,16
World English Bible
So Esther was taken to king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.Księga Estery 2,16
Westminster Leningrad Codex
וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר אֶל־הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ אֶל־בֵּית מַלְכוּתֹו בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי הוּא־חֹדֶשׁ טֵבֵת בִּשְׁנַת־שֶׁבַע לְמַלְכוּתֹו׃Księga Estery 2,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?