„Słyszałem urąganie Moab i bluźnierstwa synów Ammon, które na oczy wyrzucali ludowi memu i rozwielmożyli się nad granicami ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sofoniasza 2,8

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Danijel 5,30

Biblia Gdańska (1632)

Tejże nocy zabity jest Balsazar, król Chaldejski.
Danijel 5,30

Biblia Brzeska

Onejże nocy zabit jest Balsasar, król kaldejski.
Księga Daniela 5,30

Biblia Gdańska (1881)

Tejże nocy zabity jest Balsazar, król Chaldejski.
Danijel 5,30

Biblia Tysiąclecia

Tej samej nocy król chaldejski Baltazar został zabity.
Księga Daniela 5,30

Biblia Warszawska

Tej samej nocy został zabity Belsazar, król chaldejski.
Księga Daniela 5,30

Biblia Jakuba Wujka

Tejże nocy zabit jest Baltazar, król Chaldejski.
Księga Daniela 5,30

Nowa Biblia Gdańska

Tej nocy został także zabity Belszassar, król kasdejski.
Księga Daniela 5,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tej samej nocy Belszazar, król Chaldejczyków, został zabity.
Księga Daniela 5,30

American Standard Version

In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.
Księga Daniela 5,30

Clementine Vulgate

Eadem nocte interfectus est Baltassar rex Chaldus.
Księga Daniela 5,30

King James Version

In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Księga Daniela 5,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In that night Belshazzar king of the Chaldeans is slain,
Księga Daniela 5,30

World English Bible

In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.
Księga Daniela 5,30

Westminster Leningrad Codex

בֵּהּ בְּלֵילְיָא קְטִיל בֵּלְאשַׁצַּר מַלְכָּא [כַשְׂדָּיָא כ] (כַשְׂדָּאָה׃ ק) פ
Księga Daniela 5,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić