Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Amos 5,23
Biblia Gdańska (1632)
Odejmij odemnie wrzask pieśni swoich; bo ich i dźwięku harf waszych słuchać nie chcę.Amos 5,23
Biblia Brzeska
Odejmi ode mnie wrzask pieśni twoich, gdyż ja śpiewania organ twoich słuchać nie będę.Księga Amosa 5,23
Biblia Gdańska (1881)
Odejmij odemnie wrzask pieśni swoich; bo ich i dźwięku harf waszych słuchać nie chcę.Amos 5,23
Biblia Tysiąclecia
Idź precz ode Mnie ze zgiełkiem pieśni twoich, i dźwięku twoich harf nie chcę słyszeć.Księga Amosa 5,23
Biblia Warszawska
Usuń ode mnie wrzask twoich pieśni! I nie chcę słyszeć brzęku twoich harf.Księga Amosa 5,23
Biblia Jakuba Wujka
Odejmi ode mnie zgiełk pieśni twoich i piosnek liry twojej słuchać nie będę.Księga Amosa 5,23
Nowa Biblia Gdańska
Usuń ode Mnie wrzawę twoich pieśni, nie chcę słuchać dźwięku twoich lutni!Księga Amosa 5,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oddal ode mnie wrzask waszych pieśni, bo nie chcę słuchać dźwięku waszych cytr.Księga Amosa 5,23
American Standard Version
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.Księga Amosa 5,23
Clementine Vulgate
Aufer a me tumultum carminum tuorum ;et cantica lyr tu non audiam.Księga Amosa 5,23
King James Version
Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.Księga Amosa 5,23
Young's Literal Translation
Turn aside from Me the noise of thy songs, Yea, the praise of thy psaltery I hear not.Księga Amosa 5,23
World English Bible
Take away from me the noise of your songs; for I will not hear the melody of your viols.Księga Amosa 5,23
Westminster Leningrad Codex
הָסֵר מֵעָלַי הֲמֹון שִׁרֶיךָ וְזִמְרַת נְבָלֶיךָ לֹא אֶשְׁמָע׃Księga Amosa 5,23

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?