„Lecz widzę inne prawo w swoich członkach, które toczy wojnę przeciwko Prawu mojego umysłu, i które zniewala mnie prawem grzechu, będącym w moich członkach.”

Biblia Przekład Toruński: List do Rzymian 7,23

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - Amos 5,10

Biblia Gdańska (1632)

Mają w nienawiści tego, który ich w bramie karze; a tym, co mówi rzeczy dobre, brzydzą się.
Amos 5,10

Biblia Brzeska

Mieli w nienawiści tego, który je karał w branie, a tym co szczerze mówił ubrzydzili się.
Księga Amosa 5,10

Biblia Gdańska (1881)

Mają w nienawiści tego, który ich w bramie karze; a tym, co mówi rzeczy dobre, brzydzą się.
Amos 5,10

Biblia Tysiąclecia

W bramie nienawidzą dowodzącego słuszności, nie cierpią tego, który mówi prawdę.
Księga Amosa 5,10

Biblia Warszawska

Nienawidzą obrońcy prawa w bramie i mają wstręt do tego, który mówi prawdę.
Księga Amosa 5,10

Biblia Jakuba Wujka

Nienawidzieli strofującego w bramie, a mówiącym doskonale brzydzili się.
Księga Amosa 5,10

Nowa Biblia Gdańska

Bo nienawidzą tego, który ich karci w bramie oraz brzydzą się tym, który szczerze przemawia.
Księga Amosa 5,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nienawidzą tego, który upomina ich w bramie, i brzydzą się tym, który mówi prawdę.
Księga Amosa 5,10

American Standard Version

They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Księga Amosa 5,10

Clementine Vulgate

Odio habuerunt corripientem in porta,et loquentem perfecte abominati sunt.
Księga Amosa 5,10

King James Version

They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
Księga Amosa 5,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

They have hated a reprover in the gate, And a plain speaker they abominate.
Księga Amosa 5,10

World English Bible

They hate him who reproves in the gate, and they abhor him who speaks blamelessly.
Księga Amosa 5,10

Westminster Leningrad Codex

שָׂנְאוּ בַשַּׁעַר מֹוכִיחַ וְדֹבֵר תָּמִים יְתָעֵבוּ׃
Księga Amosa 5,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić