Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 4 Mojżeszowa 22,32
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do niego Anioł Pański: Przeczżeś bił oślicę swoję już po trzy kroć? Otom Ja wyszedł, abym się tobie sprzeciwił; bo przewrotna jest droga twoja przede mną;4 Mojżeszowa 22,32
Biblia Brzeska
Rzekł tedy do niego anioł Pański: Przecześ trzeci kroć bił oślicę swoję? Otom ja przyszedł, abych cię powściągnął, abowiemeś na tej drodze zgrzeszył przeciwko mnie.4 Księga Mojżeszowa 22,32
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł do niego Anioł Pański: Przeczżeś bił oślicę swoję już po trzy kroć? Otom Ja wyszedł, abym się tobie sprzeciwił; bo przewrotna jest droga twoja przede mną;4 Mojżeszowa 22,32
Biblia Tysiąclecia
Anioł zaś Pana rzekł do niego: Czemu aż trzy razy zbiłeś swoją oślicę? Ja jestem tym, który przyszedł, aby ci bronić przejazdu, albowiem droga twoja jest dla ciebie zgubna.Księga Liczb 22,32
Biblia Warszawska
I rzekł do niego anioł Pański: Dlaczego zbiłeś już trzy razy swoją oślicę? Przecież to ja wyszedłem jako twój przeciwnik, gdyż droga twoja jest zgubna i wbrew mojej woli.IV Księga Mojżeszowa 22,32
Biblia Jakuba Wujka
Któremu Anjoł: Czemu, pry, trzecikroć bijesz oślicę twoję? Jam przyszedł, abych się tobie sprzeciwiał, bo przewrotna jest droga twoja a mnie przeciwnaKsięga Liczb 22,32
Nowa Biblia Gdańska
A anioł WIEKUISTEGO powiedział do niego: Czemu, oto już trzykrotnie, biłeś swoją oślicę? Przecież to ja wyszedłem, by stanąć jako zawada; gdyż zgubną jest w moich oczach twa droga.IV Księga Mojżesza 22,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Anioł PANA powiedział do niego: Dlaczego zbiłeś swoją oślicę trzy razy? Oto wyszedłem, by się tobie sprzeciwić, bo twoja droga jest przewrotna przede mną;Księga Liczb 22,32
American Standard Version
And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:Księga Liczb 22,32
Clementine Vulgate
Cui angelus : Cur, inquit, tertio verberas asinam tuam ? ego veni ut adversarer tibi, quia perversa est via tua, mihique contraria :Księga Liczb 22,32
King James Version
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:Księga Liczb 22,32
Young's Literal Translation
and the messenger of Jehovah saith unto him, `Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? lo, I -- I have come out for an adversary, for [thy] way hath been perverse before me,Księga Liczb 22,32
World English Bible
The angel of Yahweh said to him, Why have you struck your donkey these three times? behold, I am come forth for an adversary, because your way is perverse before me:Księga Liczb 22,32
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַלְאַךְ יְהוָה עַל־מָה הִכִּיתָ אֶת־אֲתֹנְךָ זֶה שָׁלֹושׁ רְגָלִים הִנֵּה אָנֹכִי יָצָאתִי לְשָׂטָן כִּי־יָרַט הַדֶּרֶךְ לְנֶגְדִּי׃4 Księga Mojżeszowa 22,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?