„I stanie, i paść będzie mocą PANską, w wysokości imienia PANA Boga swego, i nawrócą się, bo teraz rozwielmoży się aż do granic ziemie.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Micheasza 5,4

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Samuelowa 19,14

Biblia Gdańska (1632)

A tak nakłonił serce wszystkich mężów Judzkich jako męża jednego, że posłali do króla mówiąc: Nawróć się ty, i wszyscy słudzy twoi.
2 Samuelowa 19,14

Biblia Brzeska

Tedy serca wszytkich mężów judzkich zezwoliły się na jedno, a posłali do króla z tym poselstwem, aby się wrócił do nich ze wszytkimi służebniki swemi.
2 Księga Samuela 19,14

Biblia Gdańska (1881)

A tak nakłonił serce wszystkich mężów Judzkich jako męża jednego, że posłali do króla mówiąc: Nawróć się ty, i wszyscy słudzy twoi.
2 Samuelowa 19,14

Biblia Tysiąclecia

Powiedzcie też do Amasy: Czyż nie jesteś kością i ciałem moim? Niech mi Bóg to uczyni i tamto dorzuci, jeżeli ty nie będziesz u mnie na zawsze wodzem zamiast Joaba.
2 Księga Samuela 19,14

Biblia Warszawska

W ten sposób pozyskał on serca wszystkich Judejczyków, że byli jakby jeden mąż zgodni i wysłali do króla poselstwo: Wracaj ty i wszyscy twoi słudzy!
II Księga Samuela 19,14

Biblia Jakuba Wujka

A tak nakłonił serce wszytkich mężów Judzkich jako jednego człowieka i posłali do króla, mówiąc: Wróć się ty i wszyscy słudzy twoi.
2 Księga Samuela 19,14

Nowa Biblia Gdańska

Także Amasie oświadczcie: Niech Bóg nadal postąpi ze mną najsurowiej, jeśli nie będziesz u mnie wodzem po wszystkie dni, zamiast Joaba.
2 Księga Samuela 19,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W ten sposób ujął serce wszystkich ludzi Judy jakby jednego człowieka, dlatego posłali do króla wiadomość: Wracaj razem ze wszystkimi swoimi sługami.
II Księga Samuela 19,14

American Standard Version

And he bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent unto the king, [saying], Return thou, and all thy servants.
2 Księga Samuela 19,14

Clementine Vulgate

Et inclinavit cor omnium virorum Juda quasi viri unius : miseruntque ad regem, dicentes : Revertere tu, et omnes servi tui.
2 Księga Samuela 19,14

King James Version

And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
2 Księga Samuela 19,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he inclineth the heart of all the men of Judah as one man, and they send unto the king, `Turn back, thou, and all thy servants.`
2 Księga Samuela 19,14

World English Bible

He bowed the heart of all the men of Judah, even as [the heart of] one man; so that they sent to the king, [saying], Return you, and all your servants.
2 Księga Samuela 19,14

Westminster Leningrad Codex

וְלַעֲמָשָׂא תֹּמְרוּ הֲלֹוא עַצְמִי וּבְשָׂרִי אָתָּה כֹּה יַעֲשֶׂה־לִּי אֱלֹהִים וְכֹה יֹוסִיף אִם־לֹא שַׂר־צָבָא תִּהְיֶה לְפָנַי כָּל־הַיָּמִים תַּחַת יֹואָב׃
2 Księga Samuela 19,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić