Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 2 Koryntów 3,17
Biblia Gdańska (1632)
Aleć Pan jest tym Duchem; a gdzie jest ten Duch Pański, tam i wolność.2 Koryntów 3,17
Biblia Brzeska
A Pan jestci Duch, a gdzieć Duch Pański, tamci wolność.2 List św. Pawła do Koryntian 3,17
Biblia Gdańska (1881)
Aleć Pan jest tym Duchem; a gdzie jest ten Duch Pański, tam i wolność.2 Koryntów 3,17
Biblia Tysiąclecia
Pan zaś jest Duchem, a gdzie jest Duch Pański - tam wolność.2 List do Koryntian 3,17
Biblia Warszawska
A Pan jest Duchem; gdzie zaś Duch Pański, tam wolność.Drugi list św. Pawła do Koryntian 3,17
Nowa Biblia Gdańska
A Pan jest Duchem; zaś gdzie Duch Pana, tam i wolność.Drugi list do Koryntian 3,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pan zaś jest tym Duchem, a gdzie jest Duch Pana, tam i wolność.II List do Koryntian 3,17
American Standard Version
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, [there] is liberty.2 List do Koryntian 3,17
Clementine Vulgate
Dominus autem Spiritus est : ubi autem Spiritus Domini, ibi libertas.2 List do Koryntian 3,17
King James Version
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.2 List do Koryntian 3,17
Textus Receptus NT
ο δε κυριος το πνευμα εστιν ου δε το πνευμα κυριου εκει ελευθερια2 List do Koryntian 3,17
Young's Literal Translation
And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty;2 List do Koryntian 3,17
World English Bible
Now the Lord is the Spirita and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.2 List do Koryntian 3,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?