„Miejcie złość w nienawiści, a miłujcie dobro i postanówcie w bramie sąd, owa się PAN Bóg zastępów smiłuje nad ostatkiem Jozefa.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Amosa 5,15

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 9,26

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem pod sprawą tych czterech przedniejszych odźwiernych byli Lewitowie, a byli przełożeni nad gmachami i nad skarbami domu Bożego;
1 Kronik 9,26

Biblia Brzeska

Abowiem pod urzędem tych czterech przedniejszych odźwiernych byli Lewitowie i byli też nad gmachy i nad skarby domu Bożego.
1 Księga Kronik 9,26

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem pod sprawą tych czterech przedniejszych odźwiernych byli Lewitowie, a byli przełożeni nad gmachami i nad skarbami domu Bożego;
1 Kronik 9,26

Biblia Tysiąclecia

ponieważ w stałej służbie byli czterej przełożeni odźwiernych. Byli to lewici odpowiedzialni za komnaty i skarbce domu Bożego.
1 Księga Kronik 9,26

Biblia Warszawska

Gdyż ci czterej główni odźwierni, którzy byli Lewitami, byli stale na stanowisku, jako postawieni nad komorami i skarbcami świątyni Bożej.
I Księga Kronik 9,26

Biblia Jakuba Wujka

Tym czterzem Lewitom zwierzony był wszytek poczet odźwiernych a byli nad gmachami i nad skarby domu PANSKIEGO.
1 Księga Kronik 9,26

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż ci czterej solidni odźwierni byli przedniejszymi z Lewitów, i byli przełożonymi nad gmachami i nad skarbami Domu Boga.
1 Kronik 9,26

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czterej bowiem naczelni odźwierni pełnili stałą służbę. Byli to Lewici odpowiedzialni za komnaty i skarbiec domu Bożego;
I Księga Kronik 9,26

American Standard Version

for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.
1 Księga Kronik 9,26

Clementine Vulgate

His quatuor Levitis creditus erat omnis numerus janitorum, et erant super exedras et thesauros domus Domini.
1 Księga Kronik 9,26

King James Version

For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.
1 Księga Kronik 9,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For in office [are] the four chiefs of the gatekeepers, they are Levites, and they have been over the chambers, and over the treasuries of the house of God,
1 Księga Kronik 9,26

World English Bible

for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.
1 Księga Kronik 9,26

Westminster Leningrad Codex

כִּי בֶאֱמוּנָה הֵמָּה אַרְבַּעַת גִּבֹּרֵי הַשֹּׁעֲרִים הֵם הַלְוִיִּם וְהָיוּ עַל־הַלְּשָׁכֹות וְעַל הָאֹצְרֹות בֵּית הָאֱלֹהִים׃
1 Księga Kronik 9,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić