Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 8,36
Biblia Gdańska (1632)
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;1 Kronik 8,36
Biblia Brzeska
Achazowi urodził się Joada, a Joadzie Alamat, Azmot i Zamri, a Zamremu Mosa.1 Księga Kronik 8,36
Biblia Gdańska (1881)
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;1 Kronik 8,36
Biblia Tysiąclecia
Achaz był ojcem Joaddy; Joadda - Alemeta, Azmaweta i Zimriego; Zimri był ojcem Mosy.1 Księga Kronik 8,36
Biblia Warszawska
Achaz zrodził Jehoaddę, Jehoadda zrodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, Zimri zaś zrodził Mosę.I Księga Kronik 8,36
Biblia Jakuba Wujka
a Ahaz zrodził Joada, a Joada zrodził Alamat, i Azmot, i Zamri; Zamri lepak zrodził Mosa,1 Księga Kronik 8,36
Nowa Biblia Gdańska
A Achaz spłodził Jehoadda, zaś Jehoadda spłodził: Alameta, Azmaweta i Zymry’ego; a Zymry spłodził Mosa.1 Kronik 8,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;I Księga Kronik 8,36
American Standard Version
And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.1 Księga Kronik 8,36
Clementine Vulgate
Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri : porro Zamri genuit Mosa,1 Księga Kronik 8,36
King James Version
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,1 Księga Kronik 8,36
Young's Literal Translation
and Ahaz begat Jehoadah, and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,1 Księga Kronik 8,36
World English Bible
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.1 Księga Kronik 8,36
Westminster Leningrad Codex
וְאָחָז הֹולִיד אֶת־יְהֹועַדָּה וִיהֹועַדָּה הֹולִיד אֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־עַזְמָוֶת וְאֶת־זִמְרִי וְזִמְרִי הֹולִיד אֶת־מֹוצָא׃1 Księga Kronik 8,36

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?