Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 26,12
Biblia Gdańska (1632)
Ci są rozdzieleni na odźwiernych, aby byli wrotnymi z mężów przedniejszych, trzymając straż na przemiany z braćmi swymi przy służbie w domu Pańskim.1 Kronik 26,12
Biblia Brzeska
Ci są rozdzieleni na odźwierne, aby byli przedniejszymi nad strażą z bracią swą, ku posługowaniu w domu Pańskim.1 Księga Kronik 26,12
Biblia Gdańska (1881)
Ci są rozdzieleni na odźwiernych, aby byli wrotnymi z mężów przedniejszych, trzymając straż na przemiany z braćmi swymi przy służbie w domu Pańskim.1 Kronik 26,12
Biblia Tysiąclecia
Wśród nich dobierano zmiany odźwiernych; przełożeni tych mężów na równi z braćmi swoimi mieli zajęcia przy obsłudze domu Pańskiego.1 Księga Kronik 26,12
Biblia Warszawska
Tym grupom odźwiernych, zarówno tym czołowym mężom, jak i zwykłym ich braciom, przypadały czynności w zakresie służby w świątyni Pana;I Księga Kronik 26,12
Biblia Jakuba Wujka
Ci są rozdzieleni na odźwierne, aby zawsze przełożeni nad strażą, jako i bracia ich, służyli w domu PANskim.1 Księga Kronik 26,12
Nowa Biblia Gdańska
Ci, z przedniejszych mężów, zostali rozdzieleni na odźwiernych, na przemian czuwając z swymi braćmi przy służbie w Domu WIEKUISTEGO.1 Kronik 26,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Spośród nich wyznaczono zmiany odźwiernych, spośród naczelników, którzy pełnili straż na przemian ze swoimi braćmi przy służbie w domu PANA.I Księga Kronik 26,12
American Standard Version
Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brethren, to minister in the house of Jehovah.1 Księga Kronik 26,12
Clementine Vulgate
Hi divisi sunt in janitores, ut semper principes custodiarum, sicut et fratres eorum ministrarent in domo Domini.1 Księga Kronik 26,12
King James Version
Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.1 Księga Kronik 26,12
Young's Literal Translation
According to these [are] the courses of the gatekeepers; to the heads of the mighty ones [are] charges over-against their brethren, to minister in the house of Jehovah,1 Księga Kronik 26,12
World English Bible
Of these were the courses of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in the house of Yahweh.1 Księga Kronik 26,12
Westminster Leningrad Codex
לְאֵלֶּה מַחְלְקֹות הַשֹּׁעֲרִים לְרָאשֵׁי הַגְּבָרִים מִשְׁמָרֹות לְעֻמַּת אֲחֵיהֶם לְשָׁרֵת בְּבֵית יְהוָה׃1 Księga Kronik 26,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?