Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 19,10
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż widząc Joab uszykowane przeciwko sobie wojsko do bitwy z przodku i z tyłu, wybrał niektórych ze wszystkich przebranych z Izraela, i uszykował wojsko przeciw Syryjczykom.1 Kronik 19,10
Biblia Brzeska
Co widząc Joab, że wojska ku bitwie i z przodku i w tył przeciw jemu były zszykowane, wybrał sobie ze wszytkiego wojska izraelskiego męże na wybór. I zszykował wojsko przeciw Syrjanom.1 Księga Kronik 19,10
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż widząc Joab uszykowane przeciwko sobie wojsko do bitwy z przodku i z tyłu, wybrał niektórych ze wszystkich przebranych z Izraela, i uszykował wojsko przeciw Syryjczykom.1 Kronik 19,10
Biblia Tysiąclecia
Gdy Joab spostrzegł, że walka zagraża mu z przodu i od tyłu, dobrał sobie ludzi spośród wszystkich najdzielniejszych w Izraelu i w szyku bojowym ustawił naprzeciw Aramejczyków.1 Księga Kronik 19,10
Biblia Warszawska
Gdy zaś Joab widział, że grozi mu walka i z przodu i z tyłu, wybrał z całego Izraela najdoborowszych i ustawił ich naprzeciw Aramejczyków,I Księga Kronik 19,10
Biblia Jakuba Wujka
Joab tedy, bacząc, że miał na się wojnę i z przodku, i z tyłu, wybrał męże namocniejsze ze wszytkiego Izraela i udał się przeciw Syryjczykowi.1 Księga Kronik 19,10
Nowa Biblia Gdańska
Więc Joab widząc naprzeciw, z przodu i z tyłu, takie przygotowania do bitwy, wybrał niektórych ze wszystkich wyselekcjonowanych z Israela i ustawił się w szyku przeciwko Aramejczykom.1 Kronik 19,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy Joab zobaczył, że wojsko szykuje walkę przeciwko niemu z przodu i z tyłu, wybrał mężczyzn spośród wszystkich wyborowych wojowników w Izraelu i ustawił ich w szyku bojowym przeciw Syryjczykom.I Księga Kronik 19,10
American Standard Version
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.1 Księga Kronik 19,10
Clementine Vulgate
Igitur Joab, intelligens bellum ex adverso et post tergum contra se fieri, elegit viros fortissimos de universo Isral, et perrexit contra Syrum.1 Księga Kronik 19,10
King James Version
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.1 Księga Kronik 19,10
Young's Literal Translation
And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram,1 Księga Kronik 19,10
World English Bible
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.1 Księga Kronik 19,10
Westminster Leningrad Codex
וַיַּרְא יֹואָב כִּי־הָיְתָה פְנֵי־הַמִּלְחָמָה אֵלָיו פָּנִים וְאָחֹור וַיִּבְחַר מִכָּל־בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּעֲרֹךְ לִקְרַאת אֲרָם׃1 Księga Kronik 19,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?