„A tak połóżcie serca waszę ode dnia tego i wyższej, póki nie położono kamienia na kamień w kościele PANskim.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 2,16

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Kronik 10,9

Biblia Gdańska (1632)

A złupiwszy go wzięli głowę jego, i zbroję jego, i posłali po ziemi Filistyńskiej w około, aby to ogłoszone było przed bałwany ich, i przed ludem.
1 Kronik 10,9

Biblia Brzeska

A złupiwszy go ucięli mu głowę i wzięli jego zbroję, a posłali do ziemie filistyńskiej, aby to okolicznie oznajmili bałwanom swoim i ludowi.
1 Księga Kronik 10,9

Biblia Gdańska (1881)

A złupiwszy go wzięli głowę jego, i zbroję jego, i posłali po ziemi Filistyńskiej w około, aby to ogłoszone było przed bałwany ich, i przed ludem.
1 Kronik 10,9

Biblia Tysiąclecia

A złupiwszy go, zabrali jego głowę i zbroję. Po całej ziemi filistyńskiej rozesłali polecenie, aby obwieścić radosną nowinę swoim bogom i ludowi.
1 Księga Kronik 10,9

Biblia Warszawska

Obdarli go, wzięli jego głowę i jego zbroję i obnosili wokoło po ziemi filistyńskiej, zwiastując radosną wieść swoim bałwanom i ludowi.
I Księga Kronik 10,9

Biblia Jakuba Wujka

I zewlókszy go, i głowę mu udawszy, i zbroję zdjąwszy, posłali do ziemie swej, aby go obnoszono i okazowano zborom bałwańskim i ludziom.
1 Księga Kronik 10,9

Nowa Biblia Gdańska

Więc go złupili, wzięli jego głowę i jego zbroję, oraz posłali wokół, po ziemi pelisztyńskiej, by zostało to ogłoszone przed ich bożkami oraz przed ludem.
1 Kronik 10,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Obdarli go więc z szat, wzięli jego głowę i zbroję i rozesłali po całej ziemi filistyńskiej, aby ogłosić radosną wieść swoim bożkom i swojemu ludowi.
I Księga Kronik 10,9

American Standard Version

And they stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people.
1 Księga Kronik 10,9

Clementine Vulgate

Cumque spoliassent eum, et amputassent caput, armisque nudassent, miserunt in terram suam, ut circumferretur, et ostenderetur idolorum templis, et populis :
1 Księga Kronik 10,9

King James Version

And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
1 Księga Kronik 10,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and strip him, and bear away his head, and his weapons, and send into the land of the Philistines round about to proclaim tidings [to] their idols and the people,
1 Księga Kronik 10,9

World English Bible

They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the news to their idols, and to the people.
1 Księga Kronik 10,9

Westminster Leningrad Codex

וַיַּפְשִׁיטֻהוּ וַיִּשְׂאוּ אֶת־רֹאשֹׁו וְאֶת־כֵּלָיו וַיְשַׁלְּחוּ בְאֶרֶץ־פְלִשְׁתִּים סָבִיב לְבַשֵּׂר אֶת־עֲצַבֵּיהֶם וְאֶת־הָעָם׃
1 Księga Kronik 10,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić