„A gdy otworzył wtórą pieczęć, słyszałem wtóre zwierzę mówiące: Chodź, a patrzaj!”

Biblia Gdańska (1632): Objawienie Jana 6,3

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Królewska 2,17

Biblia Gdańska (1632)

Zatem on rzekł: Mów proszę do Salomona króla, (bo wiem, żeć nie odmówi,) aby mi dał Abisag Sunamitkę za żonę.
1 Królewska 2,17

Biblia Brzeska

Zatym on rzekł: Proszę cię mów do króla Salomona, co wiem żeć nic nie odmówi, aby mi dał Abisag Sunamicką za żonę.
1 Księga Królewska 2,17

Biblia Gdańska (1881)

Zatem on rzekł: Mów proszę do Salomona króla, (bo wiem, żeć nie odmówi,) aby mi dał Abisag Sunamitkę za żonę.
1 Królewska 2,17

Biblia Tysiąclecia

Wówczas rzekł: Powiedz, proszę cię, królowi Salomonowi, bo on niczego tobie nie odmówi, aby mi dał za żonę Abiszag Szunemitkę.
1 Księga Królewska 2,17

Biblia Warszawska

Wtedy on rzekł: Przemów do Salomona, króla - tobie wszak nie odmówi - żeby mi dał Abiszag, Szunamitkę, za żonę.
I Księga Królewska 2,17

Biblia Jakuba Wujka

A on rzekł: Proszę, abyś mówiła królowi Salomonowi (bo tobie nic odmówić nie może), aby mi dał Abisag Sunamitkę za żonę.
1 Księga Królewska 2,17

Nowa Biblia Gdańska

Zatem powiedział: Chciej uprosić króla Salomona – bo przecież tobie nie odmówi – aby mi oddał za żonę Sunamitkę Abiszagę.
1 Księga Królów 2,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy powiedział: Powiedz, proszę, do Salomona, króla – bo wiem, że tobie nie odmówi – aby dał mi Abiszag Szunamitkę za żonę.
I Księga Królewska 2,17

American Standard Version

And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king (for he will not say thee nay), that he give me Abishag the Shunammite to wife.
1 Księga Królewska 2,17

Clementine Vulgate

Et ille ait : Precor ut dicas Salomoni regi (neque enim negare tibi quidquam potest) ut det mihi Abisag Sunamitidem uxorem.
1 Księga Królewska 2,17

King James Version

And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
1 Księga Królewska 2,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he saith, `Speak, I pray thee, to Solomon the king, for he doth not turn back thy face, and he doth give to me Abishag the Shunammite for a wife.`
1 Księga Królewska 2,17

World English Bible

He said, Please speak to Solomon the king (for he will not tell you "no"), that he give me Abishag the Shunammite as wife.
1 Księga Królewska 2,17

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר אִמְרִי־נָא לִשְׁלֹמֹה הַמֶּלֶךְ כִּי לֹא־יָשִׁיב אֶת־פָּנָיִךְ וְיִתֶּן־לִי אֶת־אֲבִישַׁג הַשּׁוּנַמִּית לְאִשָּׁה׃
1 Księga Królewska 2,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić