„I rzekł Eliasz do Elizeusza: Siedź tu, bo mnie PAN posłał aż do Betel. Któremu rzekł Elizeusz: Żywie PAN i żywie dusza twoja, że się ciebie nie puszczę! A gdy przyszli do Betel,”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Królewska 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1632) - 1 Koryntów 15,46

Biblia Gdańska (1632)

Wszakże nie jest pierwsze duchowne, ale cielesne, potem duchowne.
1 Koryntów 15,46

Biblia Brzeska

Ale się nie pierwszym stało, co jest duchowne, ale to, które jest duszą do czasu żywe, potym które duchowne.
1 List św. Pawła do Koryntian 15,46

Biblia Gdańska (1881)

Wszakże nie jest pierwsze duchowne, ale cielesne, potem duchowne.
1 Koryntów 15,46

Biblia Tysiąclecia

Nie było jednak wpierw tego, co duchowe, ale to, co ziemskie; duchowe było potem.
1 List do Koryntian 15,46

Biblia Warszawska

Wszakże nie to, co duchowe, jest pierwsze, lecz to, co cielesne, potem dopiero duchowe.
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 15,46

Biblia Jakuba Wujka

Lecz nie pierwej, które duchowne jest, ale które cielesne, potym które duchowne.
1 List do Koryntian 15,46

Nowa Biblia Gdańska

Ale duchowe nie jest pierwsze - lecz zmysłowe, a potem to duchowe.
Pierwszy list do Koryntian 15,46

Biblia Przekład Toruński

Jednak nie to, co duchowe jest pierwsze, lecz to, co duszą żyjące; potem to, co duchowe.
1 List do Koryntian 15,46

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jednak pierwsze nie jest to, co duchowe, ale to, co cielesne, potem duchowe.
I List do Koryntian 15,46

American Standard Version

Howbeit that is not first which is spiritual, but that which is natural; then that which is spiritual.
1 List do Koryntian 15,46

Clementine Vulgate

Sed non prius quod spiritale est, sed quod animale : deinde quod spiritale.
1 List do Koryntian 15,46

King James Version

Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
1 List do Koryntian 15,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αλλ ου πρωτον το πνευματικον αλλα το ψυχικον επειτα το πνευματικον
1 List do Koryntian 15,46

Young's Literal Translation

but that which is spiritual [is] not first, but that which [was] natural, afterwards that which [is] spiritual.
1 List do Koryntian 15,46

World English Bible

However that which is spiritual isn't first, but that which is natural, then that which is spiritual.
1 List do Koryntian 15,46

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić