„Oto głos wołania córki ludu mego z ziemie dalekiej: Izali PANA nie masz na Syjonie abo króla jego nie masz na nim? Czemuż mię tedy wzruszyli ku gniewowi rycinami swemi i próżnościami obcemi?”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jeremiasza 8,19

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - List do Hebrajczyków 2,8

Clementine Vulgate

Omnia subjecisti sub pedibus ejus. In eo enim quod omnia ei subjecit, nihil dimisit non subjectum ei. Nunc autem necdum videmus omnia subjecta ei.
List do Hebrajczyków 2,8

Biblia Brzeska

Poddałeś wszytki rzeczy pod nogi jego. A zaiste przez to, iż mu wszytki rzeczy poddał, nic nie opuścił, coby jemu poddanego nie było. Jednak teraz jeszcze nie widzimy wszytkich rzeczy być mu poddanych.
List do Hebrajczyków 2,8

Biblia Gdańska (1632)

Wszystkoś poddał pod nogi jego. A poddawszy mu wszystko, nic nie zostawił, co by mu poddanego nie było; lecz teraz jeszcze nie widzimy, aby mu wszystko poddane było.
Żydów 2,8

Biblia Gdańska (1881)

Wszystkoś poddał pod nogi jego. A poddawszy mu wszystko, nic nie zostawił, co by mu poddanego nie było; lecz teraz jeszcze nie widzimy, aby mu wszystko poddane było.
Żydów 2,8

Biblia Tysiąclecia

Wszystko poddałeś pod jego stopy. Ponieważ zaś poddał Mu wszystko, nic nie zostawił nie poddanego Jemu. Teraz wszakże nie widzimy jeszcze, aby wszystko było Mu poddane.
List do Hebrajczyków 2,8

Biblia Warszawska

Wszystko poddałeś pod stopy jego. A poddawszy mu wszystko, nie pozostawił niczego, co by mu poddane nie było. Teraz jednak nie widzimy jeszcze, że mu wszystko jest poddane;
List do Hebrajczyków 2,8

Biblia Jakuba Wujka

poddałeś wszytko pod nogi jego. Abowiem w tym, że mu wszytko poddał, niczego nie zostawił jemu nie poddanego. A teraz jeszcze nie widzimy, żeby mu wszytko poddano było.
List do Hebrajczyków 2,8

Nowa Biblia Gdańska

Wszystko poddałeś pod jego nogi. I w tym poddaniu mu wszystkiego - niczego nie zostawił mu niepodporządkowanego. Ale teraz jeszcze nie poznajemy, że wszystko jest mu poddane.
List do Hebrajczyków 2,8

Biblia Przekład Toruński

Wszystko poddałeś pod jego nogi. Gdy bowiem wszystko Mu poddał, nie zostawił nic, co nie byłoby Mu podporządkowane; lecz teraz jeszcze nie widzimy, że wszystko jest Mu poddane.
List do Hebrajczyków 2,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszystko poddałeś pod jego stopy. A skoro poddał mu wszystko, nie pozostawił niczego, co nie byłoby mu poddane. Lecz teraz jeszcze nie widzimy, aby wszystko było mu poddane.
List do Hebrajczyków 2,8

American Standard Version

Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him.
List do Hebrajczyków 2,8

King James Version

Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
List do Hebrajczyków 2,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου εν γαρ τω υποταξαι αυτω τα παντα ουδεν αφηκεν αυτω ανυποτακτον νυν δε ουπω ορωμεν αυτω τα παντα υποτεταγμενα
List do Hebrajczyków 2,8

Young's Literal Translation

all things Thou didst put in subjection under his feet,` for in the subjecting to him the all things, nothing did He leave to him unsubjected, and now not yet do we see the all things subjected to him,
List do Hebrajczyków 2,8

World English Bible

You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don't see all things subjected to him, yet.
List do Hebrajczyków 2,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić