Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - List do Hebrajczyków 10,25
Clementine Vulgate
non deserentes collectionem nostram, sicut consuetudinis est quibusdam, sed consolantes, et tanto magis quanto videritis appropinquantem diem.List do Hebrajczyków 10,25
Biblia Brzeska
Nie opuszczając społecznego zgromadzenia naszego, jako mają obyczaj niektórzy i owszem upominajmy jedni drugich, a to tym więcej, iż widzicie, żeć się on dzień przybliża.List do Hebrajczyków 10,25
Biblia Gdańska (1632)
Nie opuszczając społecznego zgromadzenia naszego, jako niektórzy obyczaj mają, ale napominając jedni drugich, a to tem więcej, czem więcej widzicie, iż się on dzień przybliża.Żydów 10,25
Biblia Gdańska (1881)
Nie opuszczając społecznego zgromadzenia naszego, jako niektórzy obyczaj mają, ale napominając jedni drugich, a to tem więcej, czem więcej widzicie, iż się on dzień przybliża.Żydów 10,25
Biblia Tysiąclecia
Nie opuszczajmy naszych wspólnych zebrań, jak się to stało zwyczajem niektórych, ale zachęcajmy się nawzajem, i to tym bardziej, im wyraźniej widzicie, że zbliża się dzień.List do Hebrajczyków 10,25
Biblia Warszawska
Nie opuszczając wspólnych zebrań naszych, jak to jest u niektórych w zwyczaju, lecz dodając sobie otuchy, a to tym bardziej, im lepiej widzicie, że się ten dzień przybliża.List do Hebrajczyków 10,25
Biblia Jakuba Wujka
nie opuszczając zgromadzenia naszego, jako mają obyczaj niektórzy, ale ciesząc, a tym więcej, im barziej obaczycie przybliżający się dzień.List do Hebrajczyków 10,25
Nowa Biblia Gdańska
Nie porzucając naszego zgromadzania się - jak jest zwyczajem niektórych - ale zachęcając się nawzajem, i to o tyle bardziej, o ile widzicie zbliżający się Dzień.List do Hebrajczyków 10,25
Biblia Przekład Toruński
Nie porzucając naszych wspólnych zgromadzeń, jak to u niektórych jest w zwyczaju, ale zachęcajmy się; i to tym bardziej, im wyraźniej widzicie, że zbliża się ten dzień.List do Hebrajczyków 10,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie opuszczając naszego wspólnego zgromadzenia, jak to niektórzy mają w zwyczaju, ale zachęcając się nawzajem, i to tym bardziej, im bardziej widzicie, że zbliża się ten dzień.List do Hebrajczyków 10,25
American Standard Version
not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting [one another]; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.List do Hebrajczyków 10,25
King James Version
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.List do Hebrajczyków 10,25
Textus Receptus NT
μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημερανList do Hebrajczyków 10,25
Young's Literal Translation
not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain [is], but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.List do Hebrajczyków 10,25
World English Bible
not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.List do Hebrajczyków 10,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?