Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Rodzaju 30,17
Clementine Vulgate
Et exaudivit Deus preces ejus, concepitque et peperit filium quintum,Księga Rodzaju 30,17
Biblia Brzeska
Tedy Bóg wysłuchał Liję i poczęła i porodziła Jakubowi piątego syna.1 Księga Mojżeszowa 30,17
Biblia Gdańska (1632)
Tedy wysłuchał Bóg Liję; i poczęła, i porodziła Jakóbowi syna piątego.1 Mojżeszowa 30,17
Biblia Gdańska (1881)
Tedy wysłuchał Bóg Liję; i poczęła, i porodziła Jakóbowi syna piątego.1 Mojżeszowa 30,17
Biblia Tysiąclecia
Bóg zaś spełnił pragnienie Lei: poczęła i urodziła Jakubowi piątego syna.Księga Rodzaju 30,17
Biblia Warszawska
I wysłuchał Bóg Lei, i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna.I Księga Mojżeszowa 30,17
Biblia Jakuba Wujka
I wysłuchał Bóg prośby jej, i poczęła, i porodziła syna piątego.Księga Rodzaju 30,17
Nowa Biblia Gdańska
A Bóg wysłuchał Leę i poczęła, i urodziła Jakóbowi piątego syna.I Księga Mojżesza 30,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Bóg wysłuchał Leę i poczęła, i urodziła Jakubowi piątego syna.Księga Rodzaju 30,17
American Standard Version
And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob a fifth son.Księga Rodzaju 30,17
King James Version
And God hearkened unto Leah, and she conceived, and bare Jacob the fifth son.Księga Rodzaju 30,17
Young's Literal Translation
And God hearkeneth unto Leah, and she conceiveth, and beareth to Jacob a son, a fifth,Księga Rodzaju 30,17
World English Bible
God listened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.Księga Rodzaju 30,17
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶל־לֵאָה וַתַּהַר וַתֵּלֶד לְיַעֲקֹב בֵּן חֲמִישִׁי׃1 Księga Mojżeszowa 30,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?