„A wiecie, że On ukazał się, aby zgładzić nasze grzechy, i że grzechu w Nim nie ma.”

Biblia Przekład Toruński: 1 List Jana 3,5

Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Izajasza 27,6

Clementine Vulgate

Qui ingrediuntur impetu ad Jacob,florebit et germinabit Isral,et implebunt faciem orbis semine.
Księga Izajasza 27,6

Biblia Brzeska

Dni przyjdą, iż Jakub rozkorzeni się, a Izrael zakwitnie i rozroście się i napełnią świat owocem.
Księga Izajasza 27,6

Biblia Gdańska (1632)

Przyjdzie do tego, że się Jakób rozkorzeni, zakwitnie i rozrodzi się Izrael, i napełni okrąg ziemski owocem.
Izajasz 27,6

Biblia Gdańska (1881)

Przyjdzie do tego, że się Jakób rozkorzeni, zakwitnie i rozrodzi się Izrael, i napełni okrąg ziemski owocem.
Izajasz 27,6

Biblia Tysiąclecia

W przyszłości Jakub się zakorzeni, Izrael zakwitnie i rozrośnie się, i napełni powierzchnię ziemi owocami.
Księga Izajasza 27,6

Biblia Warszawska

W dniach, które idą, Jakub wypuści korzenie, Izrael zakwitnie, puści pędy i napełni cały świat płodami.
Księga Izajasza 27,6

Biblia Jakuba Wujka

Którzy wchodzą pędem do Jakoba, zakwitnie i rodzić będzie Izrael, i napełnią świat nasieniem.
Księga Izajasza 27,6

Nowa Biblia Gdańska

W przyszłości Jakób znowu się zakorzeni, zakwitnie oraz rozpleni się Israel, i napełnią owocem powierzchnię świata.
Księga Izajasza 27,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przyjdzie dzień, gdy Jakub się rozkorzeni, Izrael zakwitnie, puści pędy i napełni powierzchnię ziemi owocem.
Księga Izajasza 27,6

American Standard Version

In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.
Księga Izajasza 27,6

King James Version

He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Księga Izajasza 27,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Those coming in He causeth to take root, Jacob doth blossom, and flourished hath Israel, And they have filled the face of the world [with] increase.
Księga Izajasza 27,6

World English Bible

In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the surface of the world with fruit.
Księga Izajasza 27,6

Westminster Leningrad Codex

הַבָּאִים יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב יָצִיץ וּפָרַח יִשְׂרָאֵל וּמָלְאוּ פְנֵי־תֵבֵל תְּנוּבָה׃ ס
Księga Izajasza 27,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić