Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Hioba 32,6
Clementine Vulgate
Respondensque Eliu filius Barachel Buzites, dixit : [Junior sum tempore, vos autem antiquiores :idcirco, demisso capite,veritus sum vobis indicare meam sententiam.Księga Hioba 32,6
Biblia Brzeska
A tak Elihu, syn Barachelów Buzytczyk, począł mówić tymi słowy: Gdyżem ja jest młodszy, a wy jesteście starszymi, wstydałem się i obawał oznajmić też wam zdania swego.Księga Hioba 32,6
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział Elihu, syn Barachela Buzytczyka, i rzekł: Jam najmłodszy w latach, a wyście starcy; przetoż wstydziłem się, i nie śmiałem wam oznajmić zdania swego.Ijobowa 32,6
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział Elihu, syn Barachela Buzytczyka, i rzekł: Jam najmłodszy w latach, a wyście starcy; przetoż wstydziłem się, i nie śmiałem wam oznajmić zdania swego.Ijobowa 32,6
Biblia Tysiąclecia
Zabrał głos Elihu, syn Barakeela, Buzyta, i rzekł: Co do lat jestem młody, wy zaś jesteście już starzy: stąd się przeląkłem, strwożyłem, nie ujawniłem swej wiedzy.Księga Hioba 32,6
Biblia Warszawska
Potem odezwał się Elihu, syn Berachela Buzytczyka, i rzekł: Jestem młody latami, a wy starzy, dlatego wahałem się i bałem się wyjawić wam swoje zdanie.Księga Joba 32,6
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiadając Eliu, syn Barachel, Buzytczyk, rzekł: Jestem młodszy laty, a wyście starszy, przeto zwiesiwszy głowę wstydziłem się oznajmić wam zdania mego.Księga Hioba 32,6
Nowa Biblia Gdańska
I Elihu, syn Berachela z Buz, tak się odezwał, mówiąc: Ja jestem młody w latach, a wy jesteście starcami, dlatego się nie odważyłem i obawiałem się wypowiedzieć wam swoje zdanie.Księga Ijoba 32,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Elihu, syn Barakeela, Buzyta, odpowiedział: Ja jestem młody, a wy jesteście starzy, dlatego bałem się i nie śmiałem wyjawić wam swego zdania.Księga Hioba 32,6
American Standard Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.Księga Hioba 32,6
King James Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.Księga Hioba 32,6
Young's Literal Translation
And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.Księga Hioba 32,6
World English Bible
Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.Księga Hioba 32,6
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן ׀ אֱלִיהוּא בֶן־בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי וַיֹּאמַר צָעִיר אֲנִי לְיָמִים וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים עַל־כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא ׀ מֵחַוֹּת דֵּעִי אֶתְכֶם׃Księga Joba 32,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?