Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - Księga Hioba 30,26
Clementine Vulgate
Expectabam bona, et venerunt mihi mala :prstolabar lucem, et eruperunt tenebr.Księga Hioba 30,26
Biblia Brzeska
A tak gdym czekał czego dobrego, przyszło nieszczęście; a gdym się nadziewał światłości, przyszła ciemność.Księga Hioba 30,26
Biblia Gdańska (1632)
Gdym dobrego oczekiwał, oto przyszło złe; a gdym się spodziewał światłości, przyszła ciemność.Ijobowa 30,26
Biblia Gdańska (1881)
Gdym dobrego oczekiwał, oto przyszło złe; a gdym się spodziewał światłości, przyszła ciemność.Ijobowa 30,26
Biblia Tysiąclecia
Czekałem na szczęście - a przyszło zło, szukałem światła - a nastał mrok.Księga Hioba 30,26
Biblia Warszawska
Zaiste, oczekiwałem szczęścia, a przyszło nieszczęście, wyglądałem światłości, a nastała ciemność.Księga Joba 30,26
Biblia Jakuba Wujka
Czekałem dobra, a przyszło na mię złe, czekałem światłości, i wypadły ciemności.Księga Hioba 30,26
Nowa Biblia Gdańska
Tak, spodziewałem się szczęścia, a oto nadeszła niedola; oczekiwałem światła, a oto przyszła ciemność.Księga Ijoba 30,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy oczekiwałem dobra, oto przyszło zło; a gdy spodziewałem się światła, przyszła ciemność.Księga Hioba 30,26
American Standard Version
When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness.Księga Hioba 30,26
King James Version
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness.Księga Hioba 30,26
Young's Literal Translation
When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.Księga Hioba 30,26
World English Bible
When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness.Księga Hioba 30,26
Westminster Leningrad Codex
כִּי טֹוב קִוִּיתִי וַיָּבֹא רָע וַאֲיַחֲלָה לְאֹור וַיָּבֹא אֹפֶל׃Księga Joba 30,26